1 00:00:01,700 --> 00:00:04,000 (John Nettles) "Midsomer Murders" is like Agatha Christie on speed. 2 00:00:04,100 --> 00:00:05,600 (horse whinnying) 3 00:00:05,700 --> 00:00:08,900 (Neil Dudgeon) We're in Midsomer now, and things happen 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,166 differently here. 5 00:00:10,266 --> 00:00:11,900 (explosion) 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,566 The deaths are unusual and fascinating. 7 00:00:15,666 --> 00:00:17,866 Who in their right mind chooses to be surrounded 8 00:00:17,966 --> 00:00:19,366 by death? 9 00:00:19,466 --> 00:00:21,766 (female narrator) "Midsomer Murders" is one of the most popular 10 00:00:21,866 --> 00:00:24,033 crime dramas not just in Britain, 11 00:00:24,133 --> 00:00:25,433 but on the planet. 12 00:00:25,533 --> 00:00:26,900 ♪ 13 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 (speaking in French) 14 00:00:29,100 --> 00:00:31,233 The French version is quite my favorite. 15 00:00:31,333 --> 00:00:34,633 (female narrator) Over the next hour, we'll celebrate 25 years 16 00:00:34,733 --> 00:00:36,433 of the strangest goings-on. 17 00:00:36,533 --> 00:00:38,266 (Nick Hendrix) I love the human candle, 18 00:00:38,366 --> 00:00:40,833 which was particularly amazing to just see on set, actually. 19 00:00:40,933 --> 00:00:42,566 (female narrator) Reveal the show's dark secrets. 20 00:00:42,666 --> 00:00:44,933 I believe I've killed 18 people, 21 00:00:45,033 --> 00:00:46,433 and I'm still at large. 22 00:00:46,533 --> 00:00:47,700 (female narrator) Bring curious insights. 23 00:00:47,800 --> 00:00:50,833 (Jane Wymark) He said, "I'm not gonna blink." 24 00:00:50,933 --> 00:00:52,933 And I went, "Wow." 25 00:00:53,033 --> 00:00:55,000 (female narrator) And look back at the world-famous stars... 26 00:00:55,100 --> 00:00:56,966 I will drive straight over you. 27 00:00:57,066 --> 00:00:59,533 (female narrator) ...who dared take their first TV steps 28 00:00:59,633 --> 00:01:01,266 in Midsomer County. 29 00:01:01,366 --> 00:01:03,266 (Manjinder Virk) It's actually quite family-friendly, 30 00:01:03,366 --> 00:01:04,466 despite all the murders. 31 00:01:04,566 --> 00:01:05,833 ♪ 32 00:01:05,933 --> 00:01:07,066 (female narrator) As we go behind the scenes 33 00:01:07,166 --> 00:01:10,033 on a quarter of a century of mystery... 34 00:01:10,133 --> 00:01:11,866 (Jason Hughes) It's like I was in some kind of apocalyptic world 35 00:01:11,966 --> 00:01:14,033 where people just died all the time. 36 00:01:14,133 --> 00:01:15,133 (female narrator) ...and mayhem. 37 00:01:15,233 --> 00:01:16,466 (objects crashing) 38 00:01:17,866 --> 00:01:19,966 (Fiona Dolman) You know, we kill people with cheese. 39 00:01:20,066 --> 00:01:21,333 There isn't another program, 40 00:01:21,433 --> 00:01:22,766 I think, that can do that. 41 00:01:22,866 --> 00:01:25,466 -Have we got a murder weapon? -You're standing in it. 42 00:01:25,566 --> 00:01:27,666 (female narrator) ...in the glorious English countryside. 43 00:01:27,766 --> 00:01:30,666 (Neil Dudgeon) What's not to like about Midsomer? 44 00:01:30,766 --> 00:01:34,133 (theme music) 45 00:01:34,233 --> 00:01:35,800 As long as you survive it, really. 46 00:01:35,900 --> 00:01:40,400 ♪ 47 00:01:40,500 --> 00:01:42,100 (man) I killed them because I wanted to. 48 00:01:42,200 --> 00:01:48,566 ♪ 49 00:01:48,666 --> 00:01:50,533 (female narrator) Death by chocolate. 50 00:01:50,633 --> 00:01:54,133 ♪ 51 00:01:54,233 --> 00:01:56,766 (man) No good deed goes unpunished, eh? 52 00:01:56,866 --> 00:02:06,900 ♪ 53 00:02:10,900 --> 00:02:13,433 (energetic music) 54 00:02:13,533 --> 00:02:15,833 (female narrator) Here in these deadly woodlands, 55 00:02:15,933 --> 00:02:17,333 filming for the latest series 56 00:02:17,433 --> 00:02:19,800 of "Midsomer Murders" has begun. 57 00:02:19,900 --> 00:02:21,433 (director) Action! 58 00:02:21,533 --> 00:02:24,133 (female narrator) And Inspector Barnaby has yet another death 59 00:02:24,233 --> 00:02:25,166 to investigate. 60 00:02:25,266 --> 00:02:29,366 Quite possibly the 396th Midsomer murder. 61 00:02:29,466 --> 00:02:32,100 But no one really knows. 62 00:02:32,200 --> 00:02:33,766 (Tamzin Outhwaite) They've got this beautiful scenery, 63 00:02:33,866 --> 00:02:35,833 and then they've got these murders, 64 00:02:35,933 --> 00:02:38,233 which sometimes are quite outlandish. 65 00:02:38,333 --> 00:02:40,300 (female narrator) Over the past 25 years, 66 00:02:40,400 --> 00:02:43,933 audiences the world over have embraced "Midsomer's" reputation 67 00:02:44,033 --> 00:02:47,366 as the deadliest place on television. 68 00:02:47,466 --> 00:02:50,233 Midsomer Murders has a light feel to it 69 00:02:50,333 --> 00:02:51,866 in a lot of ways 70 00:02:51,966 --> 00:02:54,433 and has an awful lot of comedy within it. 71 00:02:54,533 --> 00:02:56,866 ♪ 72 00:02:56,966 --> 00:02:59,266 (John Nettles) Of course, the public laughed at 73 00:02:59,366 --> 00:03:01,466 the unfeasible number of deaths 74 00:03:01,566 --> 00:03:02,700 and all those things. 75 00:03:02,800 --> 00:03:04,500 But it would be at least three or four murders 76 00:03:04,600 --> 00:03:07,100 before Tom Barnaby found out who done it. 77 00:03:07,200 --> 00:03:09,600 He's the most useless cop in the world. 78 00:03:09,700 --> 00:03:12,066 (laughs) 79 00:03:12,166 --> 00:03:14,066 (female narrator) But thankfully, the Causton police 80 00:03:14,166 --> 00:03:15,966 are dogged and reliable 81 00:03:16,066 --> 00:03:18,400 and over the years have brought us not one 82 00:03:18,500 --> 00:03:20,433 but two Inspector Barnabys 83 00:03:20,533 --> 00:03:23,700 to keep on top of the body count. 84 00:03:23,800 --> 00:03:25,533 (Neil Dudgeon) "Midsomer" takes everything seriously enough 85 00:03:25,633 --> 00:03:27,566 for us to enjoy it, but not so seriously 86 00:03:27,666 --> 00:03:29,166 that we can't also go, 87 00:03:29,266 --> 00:03:31,066 "What is going on in this place?" 88 00:03:31,166 --> 00:03:33,066 (Jeff Povey) There's nothing intrinsically nasty 89 00:03:33,166 --> 00:03:34,700 about "Midsomer" anywhere, 90 00:03:34,800 --> 00:03:36,333 although people get murdered. 91 00:03:36,433 --> 00:03:39,500 They're sort of escapist deaths, fun deaths. 92 00:03:39,600 --> 00:03:41,500 (whimsical music) 93 00:03:41,600 --> 00:03:45,033 ♪ 94 00:03:45,133 --> 00:03:48,933 (guide) Here we are all celebrating the 25th anniversary 95 00:03:49,033 --> 00:03:50,666 of "Midsomer Murders." 96 00:03:50,766 --> 00:03:52,833 ♪ 97 00:03:52,933 --> 00:03:56,100 (female narrator) Already enjoying the sights of Oxfordshire today, 98 00:03:56,200 --> 00:03:57,933 this group of "Midsomer" fans 99 00:03:58,033 --> 00:03:59,666 are about to discover the location 100 00:03:59,766 --> 00:04:02,233 of one of the series' most infamous murders. 101 00:04:02,333 --> 00:04:03,533 ♪ 102 00:04:03,633 --> 00:04:06,133 (guide) Here we are in Badger's Drift, 103 00:04:06,233 --> 00:04:09,766 otherwise known as The Lee in Buckinghamshire. 104 00:04:09,866 --> 00:04:13,366 And what you are looking at here is exactly where, 105 00:04:13,466 --> 00:04:18,000 in the opening sequence of that very first episode, 106 00:04:18,100 --> 00:04:22,900 you saw Emily Simpson riding her bicycle along the road. 107 00:04:23,000 --> 00:04:25,200 Here is where the whole story 108 00:04:25,300 --> 00:04:27,166 of "Midsomer Murders" started. 109 00:04:27,266 --> 00:04:30,700 (upbeat music) 110 00:04:30,800 --> 00:04:33,000 (female narrator) 25 years ago, the fictional Midsomer village 111 00:04:33,100 --> 00:04:35,300 of Badger's Drift was the sleepy setting 112 00:04:35,400 --> 00:04:38,866 for the debut episode of a brand-new crime drama. 113 00:04:38,966 --> 00:04:41,900 ♪ 114 00:04:42,000 --> 00:04:42,900 (driver) Hello, Miss Simpson! 115 00:04:43,000 --> 00:04:45,166 Have a very good afternoon. 116 00:04:45,266 --> 00:04:46,600 (John Nettles) "The Killings at Badger's Drift," 117 00:04:46,700 --> 00:04:49,800 all the tropes of the provincial 118 00:04:49,900 --> 00:04:51,233 murder drama were there. 119 00:04:51,333 --> 00:04:53,833 There was blackmail and knife killings 120 00:04:53,933 --> 00:04:55,700 and all the rest of those things. 121 00:04:55,800 --> 00:04:57,000 How'd she die? 122 00:04:57,100 --> 00:04:58,500 (Dr. Bullard) That's easy--broken neck. 123 00:04:58,600 --> 00:05:00,433 But the question is, did she fall? 124 00:05:00,533 --> 00:05:01,433 (chuckles) 125 00:05:01,533 --> 00:05:03,500 Or was she pushed? 126 00:05:03,600 --> 00:05:07,733 (Daniel Casey) The brother and sister had been caught by the Rainbirds, 127 00:05:07,833 --> 00:05:09,366 who are the local undertakers, 128 00:05:09,466 --> 00:05:11,100 and so they were blackmailing people. 129 00:05:11,200 --> 00:05:13,566 (Dennis) How much do you think it's worth? 130 00:05:13,666 --> 00:05:15,666 (Iris) Think what the police will make of it 131 00:05:15,766 --> 00:05:18,166 if their forensic people get hold of it. 132 00:05:18,266 --> 00:05:20,000 They'd have a field day! 133 00:05:20,100 --> 00:05:22,466 Oh, this is the big one, Denny! 134 00:05:22,566 --> 00:05:25,100 This is going to make us very, very rich. 135 00:05:25,200 --> 00:05:26,333 Mommy! 136 00:05:26,433 --> 00:05:28,033 The characters were wonderfully well-written. 137 00:05:28,133 --> 00:05:30,133 They were caricatures, of course they were. 138 00:05:30,233 --> 00:05:31,733 (whimsical music) 139 00:05:31,833 --> 00:05:33,133 (female narrator) But of course, the main star 140 00:05:33,233 --> 00:05:34,700 of this opening whodunnit 141 00:05:34,800 --> 00:05:36,933 was the genial local detective, 142 00:05:37,033 --> 00:05:39,033 Inspector Barnaby. 143 00:05:39,133 --> 00:05:41,133 (man) Who are you? What do you want? 144 00:05:41,233 --> 00:05:42,966 (Barnaby) I'm Detective Inspector Barnaby. 145 00:05:43,066 --> 00:05:44,433 ♪ 146 00:05:44,533 --> 00:05:47,600 And this is Detective Sergeant Troy. 147 00:05:47,700 --> 00:05:49,233 Who are you? 148 00:05:49,333 --> 00:05:51,666 (John Nettles) The producer came to see me with the proposition 149 00:05:51,766 --> 00:05:52,733 that I should play a detective 150 00:05:52,833 --> 00:05:55,833 in this new series he had coming up. 151 00:05:55,933 --> 00:05:58,466 I thought, well, I've already done Bergerac. 152 00:05:58,566 --> 00:06:02,233 But it was as far away from the world of Bergerac 153 00:06:02,333 --> 00:06:03,700 as could possibly be. 154 00:06:03,800 --> 00:06:07,066 Here was a guy who was a respectably married man. 155 00:06:07,166 --> 00:06:08,400 He had no hang-ups, 156 00:06:08,500 --> 00:06:11,066 no psychological difficulties of life. 157 00:06:11,166 --> 00:06:14,100 -What's this, then? -It's Delia Smith. 158 00:06:14,200 --> 00:06:16,900 Stewed neck of lamb with mushroom dumplings. 159 00:06:17,000 --> 00:06:19,300 You can't go wrong with Delia Smith. 160 00:06:19,400 --> 00:06:20,433 (Barnaby) Hm, I'd always thought. 161 00:06:20,533 --> 00:06:21,733 (John Nettles) When he finds himself 162 00:06:21,833 --> 00:06:23,666 in a world full of extraordinary characters, 163 00:06:23,766 --> 00:06:25,766 every one of the people he sees 164 00:06:25,866 --> 00:06:28,366 in the high street there is a potential murderer, 165 00:06:28,466 --> 00:06:30,566 and that's-- I thought that was fun. 166 00:06:30,666 --> 00:06:31,733 You know, Mrs. Rainbird, 167 00:06:31,833 --> 00:06:33,366 I'd have said that eight o'clock 168 00:06:33,466 --> 00:06:36,866 was a bit late for your hobby. 169 00:06:36,966 --> 00:06:38,633 I mean, what are you likely to see flying 170 00:06:38,733 --> 00:06:41,200 at that time? 171 00:06:41,300 --> 00:06:42,666 Owls. 172 00:06:42,766 --> 00:06:44,533 (Jane Wymark) I was right there from the beginning. 173 00:06:44,633 --> 00:06:47,533 The pilot, we went to the then-producer, 174 00:06:47,633 --> 00:06:49,700 Brian True-May, and we said to him, 175 00:06:49,800 --> 00:06:51,200 "So, you know, do you think is going well?" 176 00:06:51,300 --> 00:06:54,366 Do you think we might even get a series out of it?" 177 00:06:54,466 --> 00:06:55,766 And he said, 178 00:06:55,866 --> 00:06:58,466 "I've got plans for Midsomer Murders for 12 years." 179 00:06:58,566 --> 00:06:59,866 And we went straight to John and we said, 180 00:06:59,966 --> 00:07:01,500 "Do you wanna hear something really funny? 181 00:07:01,600 --> 00:07:03,433 Apparently, we're going to be doing this for 12 years." 182 00:07:03,533 --> 00:07:06,200 (Barnaby) Why do I get the feeling that everyone is lying to me? 183 00:07:06,300 --> 00:07:07,766 Everyone! 184 00:07:07,866 --> 00:07:09,366 (Joyce) They always lie to you, Tom, and you always know. 185 00:07:09,466 --> 00:07:10,933 That's why you're so good at your job. 186 00:07:11,033 --> 00:07:13,700 (Jane Wymark) And then I was in it for another 14 years. 187 00:07:13,800 --> 00:07:14,933 (laughs) 188 00:07:15,033 --> 00:07:16,266 (Daniel Casey) Oh, it was amazing. 189 00:07:16,366 --> 00:07:19,433 We got 15.8 million viewers for that first episode. 190 00:07:19,533 --> 00:07:20,966 (Barnaby) It's 2:15. 191 00:07:21,066 --> 00:07:23,066 Said I'd meet Joyce at the fête, you coming? 192 00:07:23,166 --> 00:07:26,466 (Troy) Yeah, I thought I'd win myself a coconut. 193 00:07:26,566 --> 00:07:30,566 (female narrator) And what inspired this series full of strange people and plots 194 00:07:30,666 --> 00:07:33,200 was a collection of acclaimed crime novels. 195 00:07:33,300 --> 00:07:34,533 (screams) 196 00:07:34,633 --> 00:07:36,366 (Jane Wymark) It was a series of books by a lovely writer 197 00:07:36,466 --> 00:07:37,766 called Caroline Graham. 198 00:07:37,866 --> 00:07:39,666 I've read them, actually, and they were terrific. 199 00:07:39,766 --> 00:07:42,366 The original sort of artistic producer on it, 200 00:07:42,466 --> 00:07:44,966 Betty Willingale, was clever to spot it, you know, 201 00:07:45,066 --> 00:07:48,233 and do what she did, along with the first writer, 202 00:07:48,333 --> 00:07:50,233 to make it work for television. 203 00:07:52,200 --> 00:07:55,900 (female narrator) Caroline Grimm's books inspired the first five episodes. 204 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 But over the next few years, a host of new writers 205 00:07:59,100 --> 00:08:02,766 would take Barnaby on many new adventures. 206 00:08:02,866 --> 00:08:04,233 (man) We're on. 207 00:08:04,333 --> 00:08:07,066 (female narrator) But there was another key character whose role 208 00:08:07,166 --> 00:08:11,000 was to remain calm amongst this wicked world of murder. 209 00:08:11,100 --> 00:08:12,533 Dinner's ready, Tom. 210 00:08:12,633 --> 00:08:14,033 (Jane Wymark) Believe you me, it's not easy 211 00:08:14,133 --> 00:08:16,100 playing the nicest woman in the world. 212 00:08:16,200 --> 00:08:17,866 (Joyce) You know Cully is coming tomorrow. 213 00:08:17,966 --> 00:08:20,300 She's going to want to see a bit of you. 214 00:08:20,400 --> 00:08:22,533 Just I know how you are when you get started on a case. 215 00:08:22,633 --> 00:08:24,133 -Yes. -For 14 years, 216 00:08:24,233 --> 00:08:26,133 it was Barnaby's wife, Joyce, 217 00:08:26,233 --> 00:08:28,933 whose happy home life with Tom and their daughter Cully 218 00:08:29,033 --> 00:08:31,966 was in stark contrast to the many deadly challenges 219 00:08:32,066 --> 00:08:33,766 they faced, including, Joyce's cooking. 220 00:08:33,866 --> 00:08:35,266 (toaster clanks) 221 00:08:35,366 --> 00:08:37,433 Not much meat on this chicken, is there? 222 00:08:37,533 --> 00:08:39,866 It's not a chicken, it's a quail. 223 00:08:39,966 --> 00:08:41,066 (John Nettles) She was a terrible cook. 224 00:08:41,166 --> 00:08:43,633 Fried things and stuff like that, and Barnaby 225 00:08:43,733 --> 00:08:45,100 had to pretend to like them. 226 00:08:45,200 --> 00:08:47,333 Dad, I brought you a present from Cambridge. 227 00:08:47,433 --> 00:08:48,500 (Barnaby) What is it? 228 00:08:48,600 --> 00:08:50,066 It's chicken and ham. 229 00:08:50,166 --> 00:08:51,666 (Jane Wymark) The bad cooking lasted for a bit, 230 00:08:51,766 --> 00:08:55,700 but there's limits to how many lousy meals you can cook. 231 00:08:55,800 --> 00:08:59,000 So she became more and more involved 232 00:08:59,100 --> 00:09:01,333 in the actual cases as time went on. 233 00:09:01,433 --> 00:09:04,400 It was very handy that Joyce didn't have a career, 234 00:09:04,500 --> 00:09:06,800 because she could therefore have hobbies. 235 00:09:06,900 --> 00:09:09,433 (Joyce) You've caught me digging up rather too much of your lawn. 236 00:09:09,533 --> 00:09:10,500 (Barnaby) Yeah, I'm still working actually. 237 00:09:10,600 --> 00:09:12,533 Do you have pictures in those 238 00:09:12,633 --> 00:09:14,533 plant encyclopedias of yours? 239 00:09:14,633 --> 00:09:16,133 -Yes. -That was quite a handy device 240 00:09:16,233 --> 00:09:17,166 for writers, 241 00:09:17,266 --> 00:09:18,266 and nice for me, you know, 242 00:09:18,366 --> 00:09:20,700 to not always be sitting in the kitchen. 243 00:09:20,800 --> 00:09:23,733 Being out in the world, being blown up in a canal, 244 00:09:23,833 --> 00:09:26,700 or doing watercolor painting, that was a good one. 245 00:09:26,800 --> 00:09:28,700 (Barnaby) Instead of being a kind of grace note 246 00:09:28,800 --> 00:09:30,866 in the great symphony of "Midsomer," 247 00:09:30,966 --> 00:09:33,666 she became a whole theme on her own. 248 00:09:33,766 --> 00:09:36,333 (dramatic music) 249 00:09:36,433 --> 00:09:41,033 ♪ 250 00:09:41,133 --> 00:09:42,333 (female narrator) Coming up, 251 00:09:42,433 --> 00:09:44,300 there's confessions of a "Midsomer" sidekick. 252 00:09:44,400 --> 00:09:45,666 (Jason Hughes) When I think of my time on it, 253 00:09:45,766 --> 00:09:47,700 it's like I was in some kind of apocalyptic world 254 00:09:47,800 --> 00:09:49,533 where people just died all the time. 255 00:09:49,633 --> 00:09:51,266 (female narrator) As we celebrate a hit series 256 00:09:51,366 --> 00:09:53,766 that's always left us seeing stars. 257 00:09:53,866 --> 00:09:54,800 (Neil Dudgeon) I'd already watched the show 258 00:09:54,900 --> 00:09:56,033 since the beginning and loved it, 259 00:09:56,133 --> 00:09:58,333 so, I jumped at the chance, little thinking 260 00:09:58,433 --> 00:10:01,200 that I might return for a longer stay. 261 00:10:01,300 --> 00:10:03,000 (Jones) This is the new DCI Barnaby. 262 00:10:03,100 --> 00:10:05,966 Cousin of the other DCI Barnaby. 263 00:10:06,066 --> 00:10:07,300 (female narrator) For 25 years, 264 00:10:07,400 --> 00:10:09,533 Midsomer Murders has led us on a trail 265 00:10:09,633 --> 00:10:10,800 of death and destruction. 266 00:10:10,900 --> 00:10:12,733 (whimsical music) 267 00:10:12,833 --> 00:10:14,600 (explosion) 268 00:10:14,700 --> 00:10:16,633 A path which has in turn 269 00:10:16,733 --> 00:10:19,400 put many of the quaintest villages in Oxfordshire 270 00:10:19,500 --> 00:10:21,166 on a rather unusual tourist map. 271 00:10:21,266 --> 00:10:22,500 ♪ 272 00:10:22,600 --> 00:10:24,400 (guide) Here we are outside the estate agent 273 00:10:24,500 --> 00:10:26,166 that was used in an episode 274 00:10:26,266 --> 00:10:28,166 called "House in the Woods." 275 00:10:28,266 --> 00:10:32,833 It was Harriet Davis estate agency in that show. 276 00:10:32,933 --> 00:10:35,566 In that episode, a couple who are looking to buy 277 00:10:35,666 --> 00:10:39,700 the house in the woods find themselves garroted 278 00:10:39,800 --> 00:10:43,900 outside the house, and there, the mystery begins. 279 00:10:44,000 --> 00:10:45,166 (female narrator) Over the years, 280 00:10:45,266 --> 00:10:47,566 fighting crime in Midsomer has been quite a task 281 00:10:47,666 --> 00:10:51,366 for the overworked, understaffed Causton police. 282 00:10:51,466 --> 00:10:53,466 And when it comes to the real leg work-- 283 00:10:53,566 --> 00:10:55,700 the running, jumping, flirting, 284 00:10:55,800 --> 00:10:57,333 or going undercover-- 285 00:10:57,433 --> 00:11:00,166 it often falls to the Midsomer sidekick, 286 00:11:00,266 --> 00:11:02,566 the lowly detective sergeant. 287 00:11:02,666 --> 00:11:06,033 And first in line was Detective Sergeant Gavin Troy. 288 00:11:06,133 --> 00:11:07,833 John and I clicked from day one, 289 00:11:07,933 --> 00:11:11,266 and we laughed every single day. 290 00:11:11,366 --> 00:11:14,200 In the books, he was a right little thug. 291 00:11:14,300 --> 00:11:15,766 (Troy) I could force it, sir. 292 00:11:15,866 --> 00:11:17,933 (Barnaby) You've broken enough rules for one day, Troy. 293 00:11:18,033 --> 00:11:19,466 Thank you all the same. 294 00:11:19,566 --> 00:11:21,733 (John Nettles) He had no charm at all and was entirely not 295 00:11:21,833 --> 00:11:23,966 good detective material. 296 00:11:24,066 --> 00:11:29,233 That was changed in the television version. 297 00:11:29,333 --> 00:11:32,300 (mysterious music) 298 00:11:32,400 --> 00:11:36,366 The character became... I think the word is lovable. 299 00:11:36,466 --> 00:11:38,066 He couldn't drive a car. 300 00:11:38,166 --> 00:11:39,800 Wherever he went, he used to hit the hedge 301 00:11:39,900 --> 00:11:41,066 or hit somebody else. 302 00:11:41,166 --> 00:11:43,200 Yeah, Troy was an appalling driver. 303 00:11:43,300 --> 00:11:44,200 (horn blares) 304 00:11:44,300 --> 00:11:45,933 (brakes screech) 305 00:11:46,033 --> 00:11:46,933 But I used to love it, 306 00:11:47,033 --> 00:11:48,300 because it meant that I could do 307 00:11:48,400 --> 00:11:50,600 a lot of the stunt driving that we could do. 308 00:11:50,700 --> 00:11:52,500 Some of it, I wasn't allowed to do. 309 00:11:52,600 --> 00:11:53,666 But a lot of it, I was. 310 00:11:53,766 --> 00:11:54,666 (stammering) 311 00:11:54,766 --> 00:11:56,200 (bicycle bell ringing) 312 00:11:56,300 --> 00:11:57,333 (tires squealing) 313 00:11:57,433 --> 00:12:00,133 (whimsical music) 314 00:12:00,233 --> 00:12:01,666 Troy! 315 00:12:01,766 --> 00:12:04,233 (female narrator) But after six years on the rural beat, 316 00:12:04,333 --> 00:12:08,533 actor Daniel Casey decided to move on to pastures new. 317 00:12:08,633 --> 00:12:09,733 Thank you, sir. 318 00:12:09,833 --> 00:12:11,700 ♪ 319 00:12:11,800 --> 00:12:15,233 I mean, thank you for everything over the years. 320 00:12:15,333 --> 00:12:18,666 (Daniel Casey) I will never forget that final scene, 321 00:12:18,766 --> 00:12:20,533 'cause we filmed that last. 322 00:12:20,633 --> 00:12:24,633 And when Barnaby speaks to Troy, uh, 323 00:12:24,733 --> 00:12:28,300 it did feel very real. 324 00:12:28,400 --> 00:12:32,133 I know how much I've-- I've relied on you, Troy. 325 00:12:32,233 --> 00:12:34,333 (light music) 326 00:12:34,433 --> 00:12:37,200 Midsomer will miss you. 327 00:12:37,300 --> 00:12:38,900 And I'll miss Midsomer. 328 00:12:39,000 --> 00:12:40,800 (Daniel Casey) He's a leading man in every sense of the word. 329 00:12:40,900 --> 00:12:44,266 He led that company beautifully. 330 00:12:44,366 --> 00:12:45,766 Troy? 331 00:12:45,866 --> 00:12:47,400 (John Nettles) Now, the next sidekick was John Hopkins. 332 00:12:47,500 --> 00:12:48,966 He's a terrific actor. 333 00:12:49,066 --> 00:12:51,366 -What have we got? -Good question, sir. 334 00:12:51,466 --> 00:12:52,666 Victim's name's Nicholas Turner, 335 00:12:52,766 --> 00:12:53,966 he's a local solicitor. 336 00:12:54,066 --> 00:12:55,566 Took a stroll off his roof. 337 00:12:55,666 --> 00:12:58,466 (John Nettles) He was a very dark and kind of brooding figure. 338 00:12:58,566 --> 00:13:00,266 (Dr. Bullard) Initial impression as to cause of death, 339 00:13:00,366 --> 00:13:03,566 catastrophic head and spinal injuries. 340 00:13:04,866 --> 00:13:06,233 (Scott) He's quite a snappy dresser. 341 00:13:06,333 --> 00:13:08,200 (crow cawing) 342 00:13:08,300 --> 00:13:11,166 And then Jason Hughes came in. 343 00:13:11,266 --> 00:13:12,300 (Barnaby) And you are? 344 00:13:12,400 --> 00:13:13,800 (Jones) Constable Jones, sir. 345 00:13:13,900 --> 00:13:15,266 Constable Jones. 346 00:13:15,366 --> 00:13:17,166 (Jason Hughes) Yeah, I thought it was just brilliant 347 00:13:17,266 --> 00:13:18,266 the way that they did it. 348 00:13:18,366 --> 00:13:19,700 (Dr. Bullard) No Scott this morning? 349 00:13:19,800 --> 00:13:20,900 (Barnaby) No, he called in sick, I'm on my own. 350 00:13:21,000 --> 00:13:22,533 (Jason Hughes) I just showed up in a uniform 351 00:13:22,633 --> 00:13:24,700 and somebody said, "Well, where's the guy?" 352 00:13:24,800 --> 00:13:27,166 And they went, "Oh, he's sick." 353 00:13:27,266 --> 00:13:28,433 (laughs) 354 00:13:28,533 --> 00:13:29,500 And that was it! 355 00:13:29,600 --> 00:13:31,266 He was gone and I was in. 356 00:13:31,366 --> 00:13:33,733 (laughs) 357 00:13:33,833 --> 00:13:35,900 (Barnaby) Do you possess a suit, Jones? 358 00:13:36,000 --> 00:13:37,800 (Jones) Yes, sir. 359 00:13:37,900 --> 00:13:38,866 (Barnaby) And a tie? 360 00:13:38,966 --> 00:13:40,233 (Jones) I do, sir, yes. 361 00:13:40,333 --> 00:13:41,366 (Barnaby) How do you fancy working with the CID 362 00:13:41,466 --> 00:13:43,666 for a couple of days? 363 00:13:43,766 --> 00:13:45,433 (Jones) Yes, sir. 364 00:13:47,400 --> 00:13:49,500 They made me do all kinds of stuff. 365 00:13:49,600 --> 00:13:51,033 (mysterious music) 366 00:13:51,133 --> 00:13:53,033 The nun would be the standout one. 367 00:13:53,133 --> 00:13:56,333 I was luring a killer to then pounce on them. 368 00:13:56,433 --> 00:13:59,633 ♪ 369 00:13:59,733 --> 00:14:01,333 Oh! 370 00:14:01,433 --> 00:14:02,333 (thudding) 371 00:14:02,433 --> 00:14:04,533 ♪ 372 00:14:04,633 --> 00:14:07,233 (officer) Stay on the floor! 373 00:14:07,333 --> 00:14:08,400 On your feet. 374 00:14:08,500 --> 00:14:09,866 (man) Who the hell trained her? 375 00:14:09,966 --> 00:14:11,633 (Jason Hughes) I mean, when I think of my time on it, 376 00:14:11,733 --> 00:14:12,866 those seven years, it's like I was in 377 00:14:12,966 --> 00:14:14,433 some kind of apocalyptic world 378 00:14:14,533 --> 00:14:16,400 where people just died all the time. 379 00:14:16,500 --> 00:14:17,600 (camera's shutter snaps) 380 00:14:17,700 --> 00:14:19,066 I haven't been up that way for a while. 381 00:14:19,166 --> 00:14:21,300 Junction 2 Junction 7 on the M40, 382 00:14:21,400 --> 00:14:24,400 I just divert, go somewhere else. 383 00:14:24,500 --> 00:14:26,633 Start to get, kind of, hot flushes 384 00:14:26,733 --> 00:14:30,100 and, you know, memories of murder. 385 00:14:30,200 --> 00:14:31,866 (female narrator) Well, there's plenty of that around. 386 00:14:31,966 --> 00:14:33,266 But one of the key questions 387 00:14:33,366 --> 00:14:35,266 in any episode of "Midsomer" 388 00:14:35,366 --> 00:14:37,766 is not just whodunnit but more like, 389 00:14:37,866 --> 00:14:38,833 who's in it? 390 00:14:38,933 --> 00:14:40,600 How wonderful! 391 00:14:41,400 --> 00:14:42,833 But no. 392 00:14:42,933 --> 00:14:44,600 (female narrator) I was once suspected of murder myself. 393 00:14:44,700 --> 00:14:47,166 Apart from the person who killed him, 394 00:14:47,266 --> 00:14:50,500 I was probably the last person to see him. 395 00:14:50,600 --> 00:14:52,233 (female narrator) Because across the past 25 years, 396 00:14:52,333 --> 00:14:55,100 the series has played host to a Who's Who 397 00:14:55,200 --> 00:14:56,966 of the British acting profession. 398 00:14:57,066 --> 00:14:58,766 ♪ 399 00:14:58,866 --> 00:15:00,300 We get fantastic guests. 400 00:15:00,400 --> 00:15:02,600 Over the years, it was just the entire range 401 00:15:02,700 --> 00:15:05,933 of the British acting profession. 402 00:15:06,033 --> 00:15:06,933 (Mrs. Adler) I took an order earlier, 403 00:15:07,033 --> 00:15:08,366 three-tiered Dungeons and Dragons 404 00:15:08,466 --> 00:15:10,066 in white and dark chocolate. 405 00:15:10,166 --> 00:15:12,900 (Tamzin Outhwaite) As an actor, I always think "Midsomer Murders." 406 00:15:13,000 --> 00:15:15,833 It's one of those boxes that has to be ticked. 407 00:15:15,933 --> 00:15:17,266 What was brilliant about my character 408 00:15:17,366 --> 00:15:21,500 is that she was the suspected murderer 409 00:15:21,600 --> 00:15:23,866 for pretty much the whole episode. 410 00:15:23,966 --> 00:15:25,866 Do you really think I would kill Dominic 411 00:15:25,966 --> 00:15:27,366 and keep the weapon? 412 00:15:27,466 --> 00:15:30,533 I mean, do you honestly believe that I would be that stupid? 413 00:15:30,633 --> 00:15:33,233 The twist was, she actually wasn't the murderer. 414 00:15:33,333 --> 00:15:35,100 That was ideal for me. 415 00:15:35,200 --> 00:15:37,733 (female narrator) And there was one TV comedy national treasure 416 00:15:37,833 --> 00:15:39,133 who set the wheels in motion 417 00:15:39,233 --> 00:15:40,800 for guest stars to come. 418 00:15:40,900 --> 00:15:43,666 An early one was Richard Briers, legend. 419 00:15:43,766 --> 00:15:46,266 (female narrator) In "Death's Shadow" from 1998, 420 00:15:46,366 --> 00:15:47,566 the star of "The Good Life" 421 00:15:47,666 --> 00:15:49,266 was playing the village priest 422 00:15:49,366 --> 00:15:52,400 and "Call The Midwife's" Judy Parfitt, his wife. 423 00:15:52,500 --> 00:15:55,400 (Stephen) I have a police inspector coming to see me. 424 00:15:55,500 --> 00:15:57,100 Oh, don't tell me, Stephen, 425 00:15:57,200 --> 00:16:00,200 you've been found with your hand in the steeple fund. 426 00:16:00,300 --> 00:16:01,333 Don't be ridiculous. 427 00:16:01,433 --> 00:16:02,766 (John Nettles) He came along to play a priest 428 00:16:02,866 --> 00:16:06,200 and he was wonderfully enthusiastic. 429 00:16:06,300 --> 00:16:07,633 Yes, vicar. 430 00:16:07,733 --> 00:16:09,300 Looks as if we're gonna have the weather for it. 431 00:16:09,400 --> 00:16:10,733 Absolutely. 432 00:16:10,833 --> 00:16:12,366 Did you manage to find someone 433 00:16:12,466 --> 00:16:13,633 to open the fête? 434 00:16:13,733 --> 00:16:14,866 A celebrity? 435 00:16:14,966 --> 00:16:15,866 No, not yet. 436 00:16:15,966 --> 00:16:17,400 But I may have had an idea. 437 00:16:17,500 --> 00:16:19,966 I'll be back forthwith. 438 00:16:20,066 --> 00:16:23,500 (Jane Wymark) We were sitting waiting to go into the church 439 00:16:23,600 --> 00:16:26,166 where there was gonna be the big scene, the reveal, 440 00:16:26,266 --> 00:16:28,700 that Richard Briers, who, you know, 441 00:16:28,800 --> 00:16:30,000 the loveliest man in the world kind of thing, 442 00:16:30,100 --> 00:16:31,633 does turn out to be the bad guy. 443 00:16:31,733 --> 00:16:33,500 And I'm sitting with him and he says to me, 444 00:16:33,600 --> 00:16:35,966 "I'm going to do some acting in this scene." 445 00:16:36,066 --> 00:16:37,266 And I went, "Are you, Richard?" 446 00:16:37,366 --> 00:16:38,433 (laughs) 447 00:16:38,533 --> 00:16:42,333 He said, "I'm not gonna blink." 448 00:16:42,433 --> 00:16:44,033 And I went, "Wow." 449 00:16:44,133 --> 00:16:46,100 And that's exactly what he did. 450 00:16:46,200 --> 00:16:47,866 It was terrifying. 451 00:16:47,966 --> 00:16:49,933 (Troy) Stephen Wentworth, we're arresting you 452 00:16:50,033 --> 00:16:51,533 for the murders of Richard Bailey, 453 00:16:51,633 --> 00:16:53,866 David Whiteley, and Simon Fletcher. 454 00:16:53,966 --> 00:16:55,033 You don't have to say anything 455 00:16:55,133 --> 00:16:56,133 but it may harm your defense 456 00:16:56,233 --> 00:16:57,466 if you do not mention when questioned 457 00:16:57,566 --> 00:17:00,100 something which you later rely on in court. 458 00:17:00,200 --> 00:17:02,100 -It was him. -There was no planning, 459 00:17:02,200 --> 00:17:04,133 no calculation. 460 00:17:04,233 --> 00:17:06,666 He had to die by your hand 461 00:17:06,766 --> 00:17:07,966 before his operation. 462 00:17:08,066 --> 00:17:08,966 And it was all the more shocking, 463 00:17:09,066 --> 00:17:10,266 because it was Richard Briers, 464 00:17:10,366 --> 00:17:12,433 'cause you didn't expect it. 465 00:17:12,533 --> 00:17:13,533 Please, come in. 466 00:17:13,633 --> 00:17:15,533 (dramatic music) 467 00:17:15,633 --> 00:17:20,700 ♪ 468 00:17:20,800 --> 00:17:23,233 (resounding thud) 469 00:17:23,333 --> 00:17:25,533 (John Nettles) It was a lovely bit of casting. 470 00:17:25,633 --> 00:17:28,300 (female narrator) Many a famous face has popped up in "Midsomer Murders," 471 00:17:28,400 --> 00:17:30,433 but the cast list also includes some 472 00:17:30,533 --> 00:17:31,800 now well-known names 473 00:17:31,900 --> 00:17:33,233 who weren't quite so familiar 474 00:17:33,333 --> 00:17:34,833 at the time. 475 00:17:34,933 --> 00:17:36,466 (Bernice) Edward, what was all the noise about? 476 00:17:36,566 --> 00:17:38,766 -It's a police car. -Police car? 477 00:17:38,866 --> 00:17:42,400 (female narrator) In 2009, the Causton police were called to investigate 478 00:17:42,500 --> 00:17:44,233 the very strange death of a young man 479 00:17:44,333 --> 00:17:46,433 in Midsomer's miniature village. 480 00:17:46,533 --> 00:17:49,833 What they found was future Oscar-winning actress 481 00:17:49,933 --> 00:17:54,433 Olivia Colman playing the unlikely suspect, Bernice. 482 00:17:54,533 --> 00:17:56,633 (woman) The police have found a body 483 00:17:56,733 --> 00:17:57,933 here in the village. 484 00:17:58,033 --> 00:17:59,100 A body? 485 00:17:59,200 --> 00:18:01,033 (Bernice) Oh, Edward, that's terrible. 486 00:18:01,133 --> 00:18:02,633 (Jane Wymark) She wasn't a huge star then. 487 00:18:02,733 --> 00:18:04,633 She just has a kind of truthfulness 488 00:18:04,733 --> 00:18:05,800 as an actor. 489 00:18:05,900 --> 00:18:08,333 I was just gobsmacked. 490 00:18:08,433 --> 00:18:12,300 She had that extraordinary ability of being 491 00:18:12,400 --> 00:18:14,466 a hundred percent within the part. 492 00:18:14,566 --> 00:18:15,966 (Bernice) I just know you're going to win. 493 00:18:16,066 --> 00:18:17,566 I'll be cheering for you all the way. 494 00:18:17,666 --> 00:18:19,533 Oh, for God's sake, leave me alone, will you? 495 00:18:19,633 --> 00:18:21,833 (Jane Wymark) She just can't step an emotional foot wrong. 496 00:18:21,933 --> 00:18:23,966 I don't think she could do it if she tried. 497 00:18:24,066 --> 00:18:28,233 (Bernice) She didn't like me putting flowers on the graves. 498 00:18:28,333 --> 00:18:29,466 She smashed them. 499 00:18:29,566 --> 00:18:31,733 (hammer knocking) 500 00:18:31,833 --> 00:18:34,100 ♪ 501 00:18:34,200 --> 00:18:35,100 So I smashed her. 502 00:18:35,200 --> 00:18:37,400 (ominous music) 503 00:18:37,500 --> 00:18:39,866 ♪ And the green grass grows all around, all around ♪ 504 00:18:39,966 --> 00:18:42,566 ♪ And the green grass grows all around ♪ 505 00:18:42,666 --> 00:18:44,900 (John Nettles) I'm not in the least surprised 506 00:18:45,000 --> 00:18:47,066 that she has gone on to be a great lady 507 00:18:47,166 --> 00:18:48,233 of English acting. 508 00:18:48,333 --> 00:18:50,166 Not at all surprised. 509 00:18:51,766 --> 00:18:53,366 (female narrator) But amongst a cast of more than 510 00:18:53,466 --> 00:18:55,933 1,000 actors over 23 series, 511 00:18:56,033 --> 00:18:58,266 there have been some surprises. 512 00:18:58,366 --> 00:19:00,133 (Laura) You still seeing that girl? 513 00:19:00,233 --> 00:19:04,300 I wonder what she'd say if she knew about me. 514 00:19:04,400 --> 00:19:05,700 (Peter) Get lost, Laura. 515 00:19:05,800 --> 00:19:08,333 (Jane Wymark) I used to do mentoring at the Guildhall School, 516 00:19:08,433 --> 00:19:10,433 and one of my mentees was Orlando Bloom, 517 00:19:10,533 --> 00:19:11,833 and the minute I met him, I knew he was going 518 00:19:11,933 --> 00:19:13,200 to be a movie star. 519 00:19:13,300 --> 00:19:15,800 And so, I read the current script and I thought, well, 520 00:19:15,900 --> 00:19:17,466 Orlando could do that so easily. 521 00:19:17,566 --> 00:19:19,733 So, I put his name forward to the casting director 522 00:19:19,833 --> 00:19:21,100 and there you go. 523 00:19:21,200 --> 00:19:23,066 -You're Peter Drinkwater? -And you're police. 524 00:19:23,166 --> 00:19:25,466 It's the same smell, you can always tell. 525 00:19:25,566 --> 00:19:26,866 (engine revs) 526 00:19:26,966 --> 00:19:28,433 (Jane Wymark) And then he went on to be an elf, 527 00:19:28,533 --> 00:19:29,433 there you are. 528 00:19:29,533 --> 00:19:30,933 (laughs) 529 00:19:31,033 --> 00:19:32,600 (female narrator) And "Midsomer" was the starting point 530 00:19:32,700 --> 00:19:34,400 for another British movie star, 531 00:19:34,500 --> 00:19:37,166 spotted here by "Harry Potter's" David Bradley, 532 00:19:37,266 --> 00:19:40,166 who's worked with a fair few budding actors himself. 533 00:19:40,266 --> 00:19:42,433 Nice day for it, youngin'. 534 00:19:42,533 --> 00:19:45,333 It was my last episode, and there was his young boy, 535 00:19:45,433 --> 00:19:49,400 really handsome, and he was quite a gentle soul. 536 00:19:49,500 --> 00:19:50,533 Really nice guy. 537 00:19:50,633 --> 00:19:51,766 I just thought, "I hope he doesn't 538 00:19:51,866 --> 00:19:53,966 get eaten up and spat out by this business." 539 00:19:54,066 --> 00:19:56,233 I will drive straight over you. 540 00:19:56,333 --> 00:19:57,366 (engine revs) 541 00:19:57,466 --> 00:19:59,033 (horn honks) 542 00:19:59,133 --> 00:20:01,500 (Daniel Casey) Henry Cavill went on to do rather well for himself. 543 00:20:01,600 --> 00:20:03,166 ♪ 544 00:20:03,266 --> 00:20:05,933 (female narrator) Unfortunately for the future star of Superman, 545 00:20:06,033 --> 00:20:07,533 Henry's Kryptonian powers 546 00:20:07,633 --> 00:20:09,133 weren't quite developed enough 547 00:20:09,233 --> 00:20:11,533 to save him from death by "Midsomer." 548 00:20:13,133 --> 00:20:14,333 (gunshot) 549 00:20:16,666 --> 00:20:18,533 But there was one fleeting appearance 550 00:20:18,633 --> 00:20:20,200 that would blossom into something 551 00:20:20,300 --> 00:20:21,200 far more long-term. 552 00:20:21,300 --> 00:20:24,566 (mellow music) 553 00:20:24,666 --> 00:20:26,533 Excuse me. 554 00:20:26,633 --> 00:20:28,800 (Jane Wymark) Neil actually had appeared in "Midsomer Murders" 555 00:20:28,900 --> 00:20:32,400 in a fairly early series, I think, playing a gardener. 556 00:20:32,500 --> 00:20:33,800 (cork pops) 557 00:20:33,900 --> 00:20:35,266 (coughs) 558 00:20:35,366 --> 00:20:36,366 (Neil Dudgeon) He spent a lot of time in the hothouse 559 00:20:36,466 --> 00:20:38,933 being quizzed and being generally suspicious. 560 00:20:39,033 --> 00:20:40,133 (woman) Where are you going? 561 00:20:40,233 --> 00:20:41,366 Back to the garden. 562 00:20:41,466 --> 00:20:43,133 I'm a gardener, remember? 563 00:20:43,233 --> 00:20:45,800 (Jane Wymark) A particularly randy gardener 564 00:20:45,900 --> 00:20:47,733 who flirted with Joyce Barnaby, 565 00:20:47,833 --> 00:20:49,466 much to Tom's irritation. 566 00:20:49,566 --> 00:20:51,566 (Daniel) Brought you a few Pennington gems. 567 00:20:51,666 --> 00:20:53,633 (Joyce) Well, that's very kind of you, Daniel. 568 00:20:53,733 --> 00:20:56,133 (Daniel) Bear in mind, the White Bedder is vigorous. 569 00:20:56,233 --> 00:20:58,100 (Jane Wymark) I think that was the only time 570 00:20:58,200 --> 00:20:59,833 anybody flirted with Joyce Barnaby. 571 00:20:59,933 --> 00:21:01,100 I'll be quite happy to come back 572 00:21:01,200 --> 00:21:04,166 and make sure everything's is nicely... 573 00:21:04,266 --> 00:21:05,366 Bedded in? 574 00:21:05,466 --> 00:21:07,400 (Jane Wymark) That was a fun day of filming. 575 00:21:07,500 --> 00:21:09,500 (Daniel) Right, well, I'll be off then. 576 00:21:09,600 --> 00:21:10,966 (Neil Dudgeon) I'd already watched the show since the beginning 577 00:21:11,066 --> 00:21:12,133 and loved it, 578 00:21:12,233 --> 00:21:14,566 so when my agent rang up and said, 579 00:21:14,666 --> 00:21:15,866 "Oh, they've offered you an episode of 'Midsomer.'" 580 00:21:15,966 --> 00:21:16,900 And I said, "Oh, that'd be fantastic, 581 00:21:17,000 --> 00:21:17,900 that'd be brilliant." 582 00:21:18,000 --> 00:21:18,966 So I jumped at the chance, 583 00:21:19,066 --> 00:21:22,966 little thinking that I might return 584 00:21:23,066 --> 00:21:25,133 for a longer stay. 585 00:21:25,233 --> 00:21:28,000 (female narrator) It was nine years later when the moment finally came 586 00:21:28,100 --> 00:21:31,100 for DCI Tom Barnaby and actor John Nettles 587 00:21:31,200 --> 00:21:34,566 to retire from this hotspot of murder and mayhem. 588 00:21:36,300 --> 00:21:38,533 Whoa! Champagne! 589 00:21:38,633 --> 00:21:40,000 Well, I did it for 13 years. 590 00:21:40,100 --> 00:21:42,433 A long, long time. 591 00:21:42,533 --> 00:21:45,633 I was getting on for 70, and I couldn't run anymore. 592 00:21:45,733 --> 00:21:47,233 I couldn't think of any more reactions 593 00:21:47,333 --> 00:21:48,866 to dead bodies, to be honest with you, 594 00:21:48,966 --> 00:21:50,166 I couldn't. 595 00:21:50,266 --> 00:21:51,866 (Barnaby) So, we're saying it's suspicious? 596 00:21:51,966 --> 00:21:54,266 (Dr. Bullard) Well, the question is, was she dead before immersion? 597 00:21:54,366 --> 00:21:56,666 There's no obvious signs of struggle. 598 00:21:56,766 --> 00:21:59,233 I'll know more when I've opened her up, Tom. 599 00:21:59,333 --> 00:22:00,300 Tom? 600 00:22:01,600 --> 00:22:02,500 Sir? 601 00:22:03,900 --> 00:22:06,333 Oh, yeah, well I suppose I'd better get changed. 602 00:22:06,433 --> 00:22:08,800 (Ian Strachan) When John decided to retire, 603 00:22:08,900 --> 00:22:11,533 we started quite a long process 604 00:22:11,633 --> 00:22:17,966 of quite a long list of potential replacements. 605 00:22:18,066 --> 00:22:20,533 (female narrator) After two years, it was finally decided 606 00:22:20,633 --> 00:22:23,733 that Neil Dudgeon was the man for the job. 607 00:22:23,833 --> 00:22:25,566 (telephone ringing) 608 00:22:25,666 --> 00:22:26,566 Barnaby. 609 00:22:26,666 --> 00:22:27,633 -It's John. -Oh, John! 610 00:22:27,733 --> 00:22:29,500 He was on everybody's shortlist. 611 00:22:29,600 --> 00:22:31,000 This isn't personal, is it, Tom? 612 00:22:31,100 --> 00:22:32,266 Oh, no, no. 613 00:22:32,366 --> 00:22:34,533 This is preventative detection. 614 00:22:34,633 --> 00:22:38,033 Okay, I'll dig a little deeper. 615 00:22:38,133 --> 00:22:40,533 (female narrator) But there was something of an unusual hurdle 616 00:22:40,633 --> 00:22:44,033 for anyone replacing Inspector Tom Barnaby. 617 00:22:44,133 --> 00:22:46,633 (Neil Dudgeon) In Britain, "Midsomer Murders" is known as "Midsomer Murders," 618 00:22:46,733 --> 00:22:48,800 whereas in a lot of territories around the world, 619 00:22:48,900 --> 00:22:51,000 it's called "Barnaby" or "Inspector Barnaby." 620 00:22:51,100 --> 00:22:53,333 So somebody came up with the idea that Tom Barnaby, 621 00:22:53,433 --> 00:22:56,600 John Nettles' character, has a cousin who's also 622 00:22:56,700 --> 00:22:58,400 a police detective chief inspector, 623 00:22:58,500 --> 00:22:59,900 and his name, of course, being his cousin, 624 00:23:00,066 --> 00:23:01,200 is John Barnaby. 625 00:23:01,300 --> 00:23:02,500 That was miraculous! 626 00:23:02,600 --> 00:23:04,266 Ha-ha-ha! 627 00:23:04,366 --> 00:23:10,466 (Jason Hughes) Yeah, he was a cousin who had come from...cousin lands. 628 00:23:10,566 --> 00:23:15,033 This is the new DCI Barnaby, cousin of the other DCI Barnaby. 629 00:23:15,133 --> 00:23:16,300 Oh. 630 00:23:16,400 --> 00:23:17,666 (Neil Dudgeon) And I certainly didn't think, 631 00:23:17,766 --> 00:23:19,166 "Oh, I want to go to 'Midsomer' and change anything." 632 00:23:19,266 --> 00:23:21,000 I'll go to 'Midsomer' and do what John was doing. 633 00:23:21,100 --> 00:23:23,166 It was brilliant, it's a great show. 634 00:23:23,266 --> 00:23:25,233 (Barnaby) You're the local, you take it. 635 00:23:25,333 --> 00:23:26,833 (gate creaking) 636 00:23:26,933 --> 00:23:29,466 My first scene as John Barnaby, 637 00:23:29,566 --> 00:23:32,300 once John had left and I'd kind of moved in, 638 00:23:32,400 --> 00:23:33,966 it was in this sort of pathology lab, 639 00:23:34,066 --> 00:23:35,866 and then all these people came in this little room, 640 00:23:35,966 --> 00:23:37,533 and they're all having a look, going, 641 00:23:37,633 --> 00:23:38,533 "Can he do it? 642 00:23:38,633 --> 00:23:39,600 Is he going to be all right? 643 00:23:39,700 --> 00:23:40,600 Is this okay or are we all gonna be looking 644 00:23:40,700 --> 00:23:42,466 for another job next week?" 645 00:23:42,566 --> 00:23:47,000 (Barnaby) But somehow we have to encompass this little news item. 646 00:23:47,100 --> 00:23:49,200 "Palmer was never keen on driving the Lotus X4, 647 00:23:49,300 --> 00:23:52,633 because being a left-hander, 648 00:23:52,733 --> 00:23:54,666 he found the positioning of the gear lever 649 00:23:54,766 --> 00:23:56,033 more awkward than usual." 650 00:23:56,133 --> 00:23:58,966 See, right-handed headshot, easy-peasy, 651 00:23:59,066 --> 00:24:00,400 bang as per your photos. 652 00:24:00,500 --> 00:24:05,000 But, as a lefty, damn near impossible. 653 00:24:05,100 --> 00:24:06,800 Conclusion? 654 00:24:06,900 --> 00:24:10,100 (whimsical music) 655 00:24:10,200 --> 00:24:12,266 Precisely. 656 00:24:12,366 --> 00:24:13,566 See you later. 657 00:24:13,666 --> 00:24:16,400 ♪ 658 00:24:16,500 --> 00:24:17,900 (female narrator) But the real test would come 659 00:24:18,000 --> 00:24:20,666 when we saw the new Inspector Barnaby on TV, 660 00:24:20,766 --> 00:24:24,533 along with his wife, Sarah, and dog, Sykes. 661 00:24:24,633 --> 00:24:26,366 (Fiona Dolman) When we first took over, 662 00:24:26,466 --> 00:24:28,133 there was lots of talk of there being, sort of, 663 00:24:28,233 --> 00:24:30,466 "big shoes" to fill. 664 00:24:30,566 --> 00:24:32,933 I think, for fans, there was a mixed reaction, 665 00:24:33,033 --> 00:24:34,700 I think at the beginning. 666 00:24:34,800 --> 00:24:36,466 (woman) Mr. Barnaby, Mrs. Barnaby! 667 00:24:36,566 --> 00:24:38,300 (Fiona Dolman) I was certainly concerned, 668 00:24:38,400 --> 00:24:41,266 but, actually, the reception was very warm. 669 00:24:41,366 --> 00:24:43,300 (Barnaby) I hope Sykes didn't disgrace himself. 670 00:24:43,400 --> 00:24:45,000 (woman) Oh, he did make some amorous advances 671 00:24:45,100 --> 00:24:48,233 towards two of my bitches, which wasn't the best of starts. 672 00:24:48,333 --> 00:24:49,833 But, I think from Sykes's point of view, 673 00:24:49,933 --> 00:24:52,033 it was top banana. 674 00:24:52,133 --> 00:24:53,600 Consider him part of the pack. 675 00:24:53,700 --> 00:24:55,300 (Sarah) Fantastic news, thank you. 676 00:24:55,400 --> 00:24:57,500 I get people who sort of see me in the street and go, 677 00:24:57,600 --> 00:24:59,400 "Oh, yeah, you're the new Mrs. Barnaby, aren't you?" 678 00:24:59,500 --> 00:25:01,700 And you think, "I've been doing it for 10 years. 679 00:25:01,800 --> 00:25:03,700 How long do I need to do it?" 680 00:25:03,800 --> 00:25:06,033 (Neil Dudgeon) Here we are, ten, twelve years later, 681 00:25:06,133 --> 00:25:09,066 It's...we're still here talking about it, 682 00:25:09,166 --> 00:25:10,466 so, fingers crossed. 683 00:25:10,566 --> 00:25:11,900 (theme music) 684 00:25:12,000 --> 00:25:13,166 (female narrator) Coming up: 685 00:25:13,266 --> 00:25:15,666 How "Midsomer Murders" went on to make a killing 686 00:25:15,766 --> 00:25:17,133 around the world. 687 00:25:17,233 --> 00:25:19,133 (voiceover in French) 688 00:25:19,233 --> 00:25:20,833 It's just great in French. 689 00:25:20,933 --> 00:25:24,533 (female narrator) And Midsomer's greatest mystery is finally solved. 690 00:25:24,633 --> 00:25:25,766 (Jeff Povey) A lot of people think it's the same village 691 00:25:25,866 --> 00:25:27,233 we keep going to. 692 00:25:27,333 --> 00:25:28,733 (Jane Wymark) They look at you and then they say, 693 00:25:28,833 --> 00:25:31,466 "There can't be anybody left alive in that village." 694 00:25:31,566 --> 00:25:33,366 (upbeat music) 695 00:25:33,466 --> 00:25:35,533 (female narrator) In the Oxfordshire town of Thame, 696 00:25:35,633 --> 00:25:37,233 a place that has featured regularly 697 00:25:37,333 --> 00:25:39,333 as the fictional town of Causton, 698 00:25:39,433 --> 00:25:42,300 a "Midsomer Murders" guided tour is in full swing. 699 00:25:42,400 --> 00:25:44,000 ♪ 700 00:25:44,100 --> 00:25:48,733 (guide) Here we are, at, um, Causton Town Hall, 701 00:25:48,833 --> 00:25:51,000 the center of Midsomer County. 702 00:25:51,100 --> 00:25:53,800 Of course, it's not really Causton. 703 00:25:53,900 --> 00:25:57,433 We are actually outside Thame's Town Hall, 704 00:25:57,533 --> 00:25:59,700 as you can see. 705 00:25:59,800 --> 00:26:01,466 (female narrator) Indeed, one of the key attractions 706 00:26:01,566 --> 00:26:04,766 of "Midsomer Murders" is its quintessentially English 707 00:26:04,866 --> 00:26:06,933 chocolate box setting. 708 00:26:08,766 --> 00:26:10,433 (Neil Dudgeon) The countryside's is very important, I think. 709 00:26:10,533 --> 00:26:12,233 When I used to watch it before I was in the show, 710 00:26:12,333 --> 00:26:13,633 I'd be on the sofa with my wife, 711 00:26:13,733 --> 00:26:16,033 and you'd have this opening shot of some beautiful village, 712 00:26:16,133 --> 00:26:19,533 and a Norman church and lovely thatched cottages. 713 00:26:19,633 --> 00:26:20,800 And we were sort of intrigued as to, 714 00:26:20,900 --> 00:26:21,800 "Where do they film that? 715 00:26:21,900 --> 00:26:22,800 It's so beautiful." 716 00:26:22,900 --> 00:26:24,033 And I still kind of... 717 00:26:24,133 --> 00:26:25,233 I find myself in a beautiful village like this, 718 00:26:25,333 --> 00:26:27,400 and I say, "Where are we, exactly?" 719 00:26:27,500 --> 00:26:29,466 (crack of bat, applause) 720 00:26:29,566 --> 00:26:33,200 (Ian Strachan) Midsomer is, well, it's along the M4 and M40 corridor, 721 00:26:33,300 --> 00:26:34,633 usually west. 722 00:26:34,733 --> 00:26:37,633 It's Hertfordshire, it's Oxfordshire, 723 00:26:37,733 --> 00:26:41,166 it's Buckinghamshire, anywhere the script demands. 724 00:26:42,266 --> 00:26:43,566 (female narrator) Hear that, dear viewers? 725 00:26:43,666 --> 00:26:45,133 A script. 726 00:26:45,233 --> 00:26:46,300 Because Midsomer, 727 00:26:46,400 --> 00:26:49,233 home of the national collection of rural murders, 728 00:26:49,333 --> 00:26:52,766 is, we must remind you, a completely fictional place. 729 00:26:52,866 --> 00:26:54,466 (Jason Hughes) I don't know how many times 730 00:26:54,566 --> 00:26:57,000 I've had to sort of explain that to people who go, 731 00:26:57,100 --> 00:26:59,166 "This little village and all these murders?" 732 00:26:59,266 --> 00:27:00,266 They look at you first. 733 00:27:00,366 --> 00:27:03,566 They set it up as a gag, and then they say, 734 00:27:03,666 --> 00:27:06,333 "There can't be anybody left alive in that village." 735 00:27:06,433 --> 00:27:07,800 "Bet it's cheap to buy a house." 736 00:27:07,900 --> 00:27:09,133 A lot of people think it's the same village 737 00:27:09,233 --> 00:27:11,866 we keep going to, but it's not. 738 00:27:11,966 --> 00:27:12,933 We make up the names. 739 00:27:13,033 --> 00:27:14,566 Gotta hammer that home, it's not. 740 00:27:14,666 --> 00:27:16,166 It's not a village. 741 00:27:16,266 --> 00:27:18,000 It's a county, everybody. 742 00:27:18,100 --> 00:27:19,266 Not a village. 743 00:27:19,366 --> 00:27:21,533 (dramatic music) 744 00:27:21,633 --> 00:27:27,500 (Jeff Povey) It is a huge English county made up of beautiful villages. 745 00:27:27,600 --> 00:27:30,166 And made up of people who are insane, 746 00:27:30,266 --> 00:27:32,300 who want to kill people. 747 00:27:32,400 --> 00:27:35,033 (woman) Suddenly, there was a rather weighty object in my hand, 748 00:27:35,133 --> 00:27:36,700 and, well... 749 00:27:36,800 --> 00:27:37,700 What can I say? 750 00:27:37,800 --> 00:27:39,633 She stepped out in front of it. 751 00:27:39,733 --> 00:27:43,533 (announcer) Let's put Solomon Gorge on the Psycho map. 752 00:27:43,633 --> 00:27:44,533 Are you ready? 753 00:27:44,633 --> 00:27:45,866 (cheering) 754 00:27:45,966 --> 00:27:47,666 Three, two... 755 00:27:47,766 --> 00:27:51,200 (female narrator) Over 25 years, Midsomer County, not village, 756 00:27:51,300 --> 00:27:53,800 has delivered an impressive number of murders-- 757 00:27:53,900 --> 00:27:56,266 nearly 400, at the last count, 758 00:27:56,366 --> 00:28:02,300 with ever-imaginative new ways to tax the Causton police. 759 00:28:02,400 --> 00:28:06,233 (Jane Wymark) I think what's genius about it is that it manages 760 00:28:06,333 --> 00:28:09,100 to marry together all of the components 761 00:28:09,200 --> 00:28:11,366 of your Agatha Christie, Margery Allingham, 762 00:28:11,466 --> 00:28:13,433 you know, all the greats of the golden age 763 00:28:13,533 --> 00:28:15,566 of whodunnits in England 764 00:28:15,666 --> 00:28:18,200 while being nominally contemporary. 765 00:28:18,300 --> 00:28:20,166 (John Nettles) This is the essential contradiction, 766 00:28:20,266 --> 00:28:22,900 all these beautiful, look-at-me villages, 767 00:28:23,000 --> 00:28:25,166 the half-timbered cottages and so forth. 768 00:28:25,266 --> 00:28:27,966 All this is subverted of course, in "Midsomer Murders," 769 00:28:28,066 --> 00:28:31,533 because your dear old lady is a homicidal maniac. 770 00:28:31,633 --> 00:28:33,000 All human life is there. 771 00:28:33,100 --> 00:28:38,866 That chocolate box image is frayed slightly in Midsomer. 772 00:28:38,966 --> 00:28:41,933 (woman) I always say that if Jesus had played a sport, 773 00:28:42,033 --> 00:28:43,966 I'm sure it would have been cricket. 774 00:28:44,066 --> 00:28:46,800 Come in! 775 00:28:46,900 --> 00:28:49,266 (Jane Wymark) You're looking at beautiful cottages and gardens 776 00:28:49,366 --> 00:28:53,300 while fetishism is going on in the background. 777 00:28:53,400 --> 00:28:55,000 (breathing heavily) 778 00:28:55,100 --> 00:28:58,266 Behold, I was shapen in wickedness. 779 00:28:58,366 --> 00:29:00,133 (Neil Dudgeon) People just like to see, 780 00:29:00,233 --> 00:29:01,400 especially somewhere where you think, 781 00:29:01,500 --> 00:29:02,766 "This is all so beautiful, isn't it? 782 00:29:02,866 --> 00:29:04,200 This is all lovely. 783 00:29:04,300 --> 00:29:06,600 Oh, my goodness, that man's been eaten by wild boar." 784 00:29:06,700 --> 00:29:09,500 (Kate) Most of his chest and stomach are gone. 785 00:29:09,600 --> 00:29:10,933 Not to get too technical about it, 786 00:29:11,033 --> 00:29:14,366 I'd say he's been eaten by something. 787 00:29:14,466 --> 00:29:16,433 That sort of contrast of one with the other, 788 00:29:16,533 --> 00:29:19,566 I think, is sort of rich and appealing to us, 789 00:29:19,666 --> 00:29:22,166 in some human way. 790 00:29:22,266 --> 00:29:25,300 (female narrator) It might seem like the most British of TV dramas, 791 00:29:25,400 --> 00:29:27,466 but you might be surprised to hear that Midsomer 792 00:29:27,566 --> 00:29:29,266 is exceptionally well-traveled. 793 00:29:29,366 --> 00:29:30,966 (tense music) 794 00:29:31,066 --> 00:29:33,966 (voiceover in Spanish) 795 00:29:40,066 --> 00:29:42,433 The international appeal of "Midsomer" is something 796 00:29:42,533 --> 00:29:43,433 a lot of people don't know about. 797 00:29:43,533 --> 00:29:47,633 (voiceover in Spanish) 798 00:29:47,733 --> 00:29:49,433 It's massive in Scandinavia, it's huge in Europe, 799 00:29:49,533 --> 00:29:51,633 and Australia, New Zealand, love it, 800 00:29:51,733 --> 00:29:52,966 and it's now in America. 801 00:29:53,066 --> 00:29:54,433 When I signed up to the job, I didn't know that. 802 00:29:54,533 --> 00:29:56,566 (foreign language voiceover) 803 00:29:56,666 --> 00:29:59,000 (Nick Hendrix) Yeah, I got recognized on my honeymoon in Vietnam, 804 00:29:59,100 --> 00:30:00,166 of all places. 805 00:30:00,266 --> 00:30:03,333 And I was just like, "Man, this is crazy." 806 00:30:03,433 --> 00:30:04,833 (voiceover in French) 807 00:30:04,933 --> 00:30:06,500 John Kinsella. 808 00:30:06,600 --> 00:30:08,133 (loud thud, grunt) 809 00:30:08,233 --> 00:30:11,700 It's just great in French, because the man voicing me, 810 00:30:11,800 --> 00:30:14,533 he has the most beautiful voice in the world, 811 00:30:14,633 --> 00:30:18,233 and he made Tom Barnaby sound like the most kind, 812 00:30:18,333 --> 00:30:21,633 loving man God ever put breath into. 813 00:30:21,733 --> 00:30:24,633 (voiceover in French) 814 00:30:28,800 --> 00:30:30,866 (voiceover in foreign language) 815 00:30:30,966 --> 00:30:32,433 (Neil Dudgeon) Denmark is one of the countries 816 00:30:32,533 --> 00:30:35,633 that has been a great supporter of "Midsomer." 817 00:30:35,733 --> 00:30:40,100 When we got to the hundredth episode of "Midsomer," 818 00:30:40,200 --> 00:30:42,800 as a kind of celebration and a sort of a thank you 819 00:30:42,900 --> 00:30:44,000 to the international audience, 820 00:30:44,100 --> 00:30:45,433 somebody came up with the brilliant idea 821 00:30:45,533 --> 00:30:48,700 of setting part of the 100th episode in Denmark. 822 00:30:48,800 --> 00:30:51,900 We were in Copenhagen with some lovely actors 823 00:30:52,000 --> 00:30:54,566 who I'd only just stopped watching in "The Killing." 824 00:30:54,666 --> 00:30:56,600 (Barnaby) Everything here tallies with the crime scene 825 00:30:56,700 --> 00:30:58,466 at the Calders factory, 826 00:30:58,566 --> 00:31:02,066 which means he was killed in Midsomer. 827 00:31:03,600 --> 00:31:05,166 And that makes him your problem. 828 00:31:05,266 --> 00:31:06,366 (Neil Dudgeon) Ann Eleonora Jorgensen, 829 00:31:06,466 --> 00:31:07,633 she played the mother in "The Killing," 830 00:31:07,733 --> 00:31:09,133 they said, "What are you doing next?" 831 00:31:09,233 --> 00:31:10,633 She said, "I'm doing an episode of 'Midsomer Murders.' " 832 00:31:10,733 --> 00:31:12,233 They go, "You're doing an episode 833 00:31:12,333 --> 00:31:13,633 of 'Midsomer Murders'? 834 00:31:13,733 --> 00:31:14,766 That's fantastic." 835 00:31:14,866 --> 00:31:16,866 She said they just go bonkers 836 00:31:16,966 --> 00:31:19,066 for anything to do with "Midsomer Murders" in Denmark. 837 00:31:19,166 --> 00:31:20,700 (Ian Strachan) We're treated incredibly well. 838 00:31:20,800 --> 00:31:22,633 The name "Midsomer" or "Barnaby" 839 00:31:22,733 --> 00:31:24,000 open doors you would not believe. 840 00:31:24,100 --> 00:31:26,600 We were allowed to film outside the Royal Palace, 841 00:31:26,700 --> 00:31:29,800 we filmed inside Copenhagen's police headquarters. 842 00:31:29,900 --> 00:31:32,966 And we had a fantastic couple of weeks in Denmark. 843 00:31:33,066 --> 00:31:35,833 And I think it made for a very good episode. 844 00:31:35,933 --> 00:31:37,600 (Birgitte) You're sneaky. 845 00:31:37,700 --> 00:31:39,266 That impresses me. 846 00:31:39,366 --> 00:31:41,900 (Barnaby) Well, I'm glad you're impressed. 847 00:31:42,000 --> 00:31:43,700 (theme music) 848 00:31:43,800 --> 00:31:45,066 (female narrator) Coming up: 849 00:31:45,166 --> 00:31:48,233 Midsomer's greatest murderer is finally unmasked. 850 00:31:48,333 --> 00:31:51,900 I believe I've killed 18 people and I'm still at large. 851 00:31:52,000 --> 00:31:56,000 (female narrator) And how Midsomer dines out on the most savory of deaths. 852 00:31:56,100 --> 00:31:58,900 (clattering thud) 853 00:31:59,000 --> 00:32:02,566 ♪ 854 00:32:02,666 --> 00:32:05,200 "Midsomer Murders" has found a unique place 855 00:32:05,300 --> 00:32:06,600 in television history 856 00:32:06,700 --> 00:32:09,733 not just because it's been killing people off for 25 years, 857 00:32:09,833 --> 00:32:13,033 or the volume of deaths it manages to squeeze 858 00:32:13,133 --> 00:32:15,066 into each episode. 859 00:32:15,166 --> 00:32:16,666 No, it's the way they kill 'em 860 00:32:16,766 --> 00:32:19,333 that's really caught our imagination. 861 00:32:19,433 --> 00:32:21,866 (John Nettles) The great joy about "Midsomer Murders," one of them, 862 00:32:21,966 --> 00:32:26,133 is that, for the slightest reason, people will kill. 863 00:32:26,233 --> 00:32:27,866 (woman) What are you doing? 864 00:32:27,966 --> 00:32:28,866 I was just... 865 00:32:28,966 --> 00:32:30,033 (scream) 866 00:32:30,133 --> 00:32:31,033 (thud) 867 00:32:31,133 --> 00:32:32,433 She fell! 868 00:32:32,533 --> 00:32:34,333 (John Nettles) They don't have to have a great motive. 869 00:32:34,433 --> 00:32:35,633 (engine revs) 870 00:32:35,733 --> 00:32:37,266 (Jason Hughes) Very short tempers. 871 00:32:37,366 --> 00:32:40,233 In Midsomer, you don't wanna go upsetting 872 00:32:40,333 --> 00:32:41,333 the apple cart down there, mate. 873 00:32:41,433 --> 00:32:45,200 Just wanted to shut him up, 874 00:32:45,300 --> 00:32:48,700 and the bowling machine was right there. 875 00:32:48,800 --> 00:32:51,266 (Neil Dudgeon) There are many favorite odd ways 876 00:32:51,366 --> 00:32:53,766 that people have found to kill other people. 877 00:32:53,866 --> 00:32:55,900 ♪ 878 00:32:56,000 --> 00:32:57,533 (gunshot) 879 00:32:57,633 --> 00:33:00,266 It's not your urban murdery thing where, oh, 880 00:33:00,366 --> 00:33:02,900 it's some sort of drug-addled mugging goes wrong. 881 00:33:03,000 --> 00:33:04,366 (splash) 882 00:33:04,466 --> 00:33:07,566 They're sort of escapist deaths, fun deaths. 883 00:33:07,666 --> 00:33:09,000 ♪ 884 00:33:09,100 --> 00:33:10,666 (female narrator) Over 22 series, 885 00:33:10,766 --> 00:33:13,900 the pressure to deliver ever more outlandish deaths 886 00:33:14,000 --> 00:33:15,666 has proved a grisly challenge 887 00:33:15,766 --> 00:33:17,900 for the writers and set designers. 888 00:33:18,000 --> 00:33:20,233 ♪ 889 00:33:20,333 --> 00:33:21,966 (Nick Hendrix) I loved the human candle, 890 00:33:22,066 --> 00:33:24,166 which was particularly amazing to just see on set, actually, 891 00:33:24,266 --> 00:33:25,766 the way that they made this sort of 892 00:33:25,866 --> 00:33:27,300 entire wax body. 893 00:33:27,400 --> 00:33:29,466 (Dr. Perkins) The human Roman candle. 894 00:33:29,566 --> 00:33:33,200 One of Nero's favorite ways to kill naughty Christians. 895 00:33:33,300 --> 00:33:35,766 (Neil Dudgeon) My favorite deaths in the show? 896 00:33:35,866 --> 00:33:37,833 There are so many to choose from over the years. 897 00:33:37,933 --> 00:33:40,700 There's an episode called "The Dark Rider." 898 00:33:40,800 --> 00:33:44,000 It opened, there was a storm over this castle. 899 00:33:44,100 --> 00:33:45,966 (dramatic music) 900 00:33:46,066 --> 00:33:49,900 In the storm, he looks down and sees a headless horseman. 901 00:33:50,000 --> 00:33:51,533 ♪ 902 00:33:51,633 --> 00:33:52,933 (scream) 903 00:33:53,033 --> 00:33:54,800 (horse whinnying) 904 00:33:54,900 --> 00:33:58,133 ♪ 905 00:33:58,233 --> 00:33:59,966 And I love it when I'm reading an episode and think, 906 00:34:00,133 --> 00:34:02,466 "How are we going to sort of justify 907 00:34:02,566 --> 00:34:06,233 he, and we, have seen a headless horseman? 908 00:34:06,333 --> 00:34:11,633 ♪ 909 00:34:11,733 --> 00:34:14,400 -Eye holes. -But no current occupant. 910 00:34:15,933 --> 00:34:18,000 (female narrator) And fans on our tourist trail 911 00:34:18,100 --> 00:34:20,100 are about to discover the location 912 00:34:20,200 --> 00:34:23,600 of one of "Midsomer's" most infamous crimes. 913 00:34:23,700 --> 00:34:24,900 (Barnaby) Everything in this village 914 00:34:25,000 --> 00:34:27,233 centers around one thing: the dairy. 915 00:34:27,333 --> 00:34:31,900 (guide) So, this is the beautiful, picturesque village of Turville, 916 00:34:32,000 --> 00:34:34,633 which has been used frequently not only in "Midsomer Murders," 917 00:34:34,733 --> 00:34:37,866 but in "The Vicar of Dibley" and "Chitty Chitty Bang Bang." 918 00:34:37,966 --> 00:34:40,333 In fact, you can see at the top of the hill 919 00:34:40,433 --> 00:34:44,166 the very windmill that was used in "Chitty Chitty Bang Bang." 920 00:34:44,266 --> 00:34:47,433 And of course, also in "Schooled in Murder," 921 00:34:47,533 --> 00:34:50,533 the episode where it particularly featured 922 00:34:50,633 --> 00:34:53,933 in "Midsomer Murders." 923 00:34:54,033 --> 00:34:57,933 (Jeff Povey) The cheese one is the one that everyone absolutely loves. 924 00:34:58,033 --> 00:35:00,200 (tense music) 925 00:35:00,300 --> 00:35:01,700 Hello? 926 00:35:01,800 --> 00:35:02,800 People are forever saying, 927 00:35:02,900 --> 00:35:04,200 "Oh, the one with Martine McCutcheon." 928 00:35:04,300 --> 00:35:06,500 What are you playing at? 929 00:35:06,600 --> 00:35:09,866 Because I'm not in the mood for games. 930 00:35:09,966 --> 00:35:11,666 Not today. 931 00:35:11,766 --> 00:35:14,266 ♪ 932 00:35:14,366 --> 00:35:16,900 (clattering thud) 933 00:35:17,000 --> 00:35:20,266 ♪ 934 00:35:20,366 --> 00:35:21,633 (heavy thud) 935 00:35:21,733 --> 00:35:24,666 Crushed by wheels of cheese. 936 00:35:24,766 --> 00:35:25,900 Brilliant. 937 00:35:26,000 --> 00:35:28,033 And I think that's really sort of clever. 938 00:35:28,133 --> 00:35:30,700 -Have we got a murder weapon? -You're standing in it. 939 00:35:32,000 --> 00:35:33,500 (Fiona Dolman) We kill people with cheese. 940 00:35:33,600 --> 00:35:36,400 There isn't another program, I think, that can do that. 941 00:35:36,500 --> 00:35:37,566 I mean, the writers, 942 00:35:37,666 --> 00:35:41,833 whoever are thinking up all of these murders, 943 00:35:41,933 --> 00:35:43,866 how they keep going, finding new ones, 944 00:35:43,966 --> 00:35:45,300 I'll never know. 945 00:35:45,400 --> 00:35:47,666 (Jeff Povey) Picking a murder out of the air is amazing. 946 00:35:47,766 --> 00:35:50,300 I spend most of the year sending texts to myself, saying, 947 00:35:50,400 --> 00:35:51,400 "This would be a great murder." 948 00:35:51,500 --> 00:35:53,900 "Oh, this would be an even better one." 949 00:35:54,000 --> 00:35:55,133 (gunshot) 950 00:35:55,233 --> 00:35:56,666 (Announcer) Over the past eight years, 951 00:35:56,766 --> 00:35:59,733 writer Jeff Povey has come up with some of "Midsomer's" 952 00:35:59,833 --> 00:36:02,366 most talked-about deaths. 953 00:36:02,466 --> 00:36:03,900 Hooking in some deadly fishing... 954 00:36:04,000 --> 00:36:07,566 (Jeff Povey) The man in the vat of worms, he was killed, 955 00:36:07,666 --> 00:36:10,166 and then dragged into the tackle shop. 956 00:36:10,266 --> 00:36:11,466 But the actor was amazing. 957 00:36:11,566 --> 00:36:13,066 He said, "Yeah, I'll get in there, 958 00:36:13,166 --> 00:36:15,233 and they can crawl over me if they want." 959 00:36:15,333 --> 00:36:18,166 (female narrator) Creepy comic book capers... 960 00:36:18,266 --> 00:36:21,600 and a somewhat gruesome adventure in the art world. 961 00:36:21,700 --> 00:36:24,033 (Jeff Povey) I had one where he was drowned in paint. 962 00:36:24,133 --> 00:36:25,766 (Barnaby) You know what they say, Nelson. 963 00:36:25,866 --> 00:36:29,333 In art, everything has a deeper meaning. 964 00:36:29,433 --> 00:36:31,266 (Jeff Povey) I think the process for a spectacular death is, 965 00:36:31,366 --> 00:36:32,866 basically, what is your world? 966 00:36:32,966 --> 00:36:34,233 What are you doing here? 967 00:36:34,333 --> 00:36:36,966 (tense music) 968 00:36:37,066 --> 00:36:38,300 Come to tell me how great I am? 969 00:36:38,400 --> 00:36:39,600 When I did the cricket one, 970 00:36:39,700 --> 00:36:43,533 I knew for a fact that they had these bowling machines 971 00:36:43,633 --> 00:36:45,933 that hurled balls down. 972 00:36:46,033 --> 00:36:47,466 (click) 973 00:36:47,566 --> 00:36:48,933 (mechanized thud) 974 00:36:49,033 --> 00:36:50,533 Now, I thought, well, what if you were tied up 975 00:36:50,633 --> 00:36:51,700 and you couldn't move 976 00:36:51,800 --> 00:36:53,466 and there's 100 balls going 100 miles an hour? 977 00:36:53,566 --> 00:36:55,066 It's bound to kill you, isn't it? 978 00:36:55,166 --> 00:36:57,200 And then we talked to, like, a medical person. 979 00:36:57,300 --> 00:36:59,066 They said, "Well, it just takes one to hit them on the heart 980 00:36:59,166 --> 00:37:01,133 and it'll stop it," or whatever, you know. 981 00:37:01,233 --> 00:37:02,200 And you go, "Okay." 982 00:37:02,300 --> 00:37:04,200 (tense music) 983 00:37:04,300 --> 00:37:05,366 (balls thudding) 984 00:37:05,466 --> 00:37:06,900 That's probably one of my favorite ones, 985 00:37:07,000 --> 00:37:08,166 because I thought it's very sort of visual, 986 00:37:08,266 --> 00:37:10,833 and you could feel it, you can really feel that. 987 00:37:10,933 --> 00:37:13,000 ♪ 988 00:37:13,100 --> 00:37:14,633 (balls thudding) 989 00:37:14,733 --> 00:37:17,033 (Neil Dudgeon) And I just think the writerly imagination. 990 00:37:17,133 --> 00:37:19,966 You sometimes think, "Oh, get help. 991 00:37:20,066 --> 00:37:21,033 Where has this come from? 992 00:37:21,133 --> 00:37:22,266 What's wrong with you?" 993 00:37:22,366 --> 00:37:24,100 There's a few good deaths in the next one 994 00:37:24,200 --> 00:37:25,433 that's filming at the moment. 995 00:37:25,533 --> 00:37:26,433 (director) Camera set! 996 00:37:26,533 --> 00:37:27,600 And action! 997 00:37:27,700 --> 00:37:28,833 (man) As soon as you get this message, 998 00:37:28,933 --> 00:37:30,866 grab Etta and get to the shelter. 999 00:37:30,966 --> 00:37:32,200 (Jeff Povey) Including this latest episode, 1000 00:37:32,300 --> 00:37:34,500 I believe I've killed 18 people. 1001 00:37:34,600 --> 00:37:36,133 And I'm still at large. 1002 00:37:36,233 --> 00:37:39,966 Prior to his demise, he called two numbers. 1003 00:37:40,066 --> 00:37:41,100 (Jeff Povey) It's a terrible thing to say, 1004 00:37:41,200 --> 00:37:42,866 but it's great fun killing people. 1005 00:37:42,966 --> 00:37:44,000 It really is. 1006 00:37:44,100 --> 00:37:47,066 (laughs) 1007 00:37:47,166 --> 00:37:49,200 (female narrator) But come every Midsomer murder, 1008 00:37:49,300 --> 00:37:51,133 often the first person at the death scene 1009 00:37:51,233 --> 00:37:53,800 is not a police officer. 1010 00:37:53,900 --> 00:37:57,100 (Kam) Looks like she was immersed in this stuff 1011 00:37:57,200 --> 00:37:58,866 when it was in liquid form. 1012 00:37:58,966 --> 00:38:02,133 (Manjinder Virk) For Kam, I think one of her favorite murders 1013 00:38:02,233 --> 00:38:05,600 possibly was the incident at Cooper Hill, 1014 00:38:05,700 --> 00:38:07,400 with the aliens and the spaceships, 1015 00:38:07,500 --> 00:38:09,500 because she couldn't solve it, 1016 00:38:09,600 --> 00:38:12,433 (Nelson) So, you're saying this stuff's alien, 1017 00:38:12,533 --> 00:38:14,433 I'm saying it's alien to me. 1018 00:38:14,533 --> 00:38:16,000 (Manjinder Virk) For her, that was probably fun. 1019 00:38:16,100 --> 00:38:17,700 For the actors, that was probably not fun, 1020 00:38:17,800 --> 00:38:20,766 because they had to be put into black bags, 1021 00:38:20,866 --> 00:38:23,200 covered in black goo. 1022 00:38:23,300 --> 00:38:26,700 I used to be very protective over the murdered actors, 1023 00:38:26,800 --> 00:38:29,400 just because they had to hold really uncomfortable positions 1024 00:38:29,500 --> 00:38:31,400 for long periods of time. 1025 00:38:31,500 --> 00:38:33,100 I would just make sure there's a pillow, 1026 00:38:33,200 --> 00:38:35,666 or they could just lean on something. 1027 00:38:35,766 --> 00:38:39,733 (female narrator) In 2016, Manjinder Virk became the fourth actor 1028 00:38:39,833 --> 00:38:42,933 to take on the busy role of Midsomer pathologist. 1029 00:38:43,033 --> 00:38:45,700 (Manjinder Virk) The first day on set, it was quite surreal. 1030 00:38:45,800 --> 00:38:47,666 Please, call me Kam. 1031 00:38:47,766 --> 00:38:50,700 There was something familiar about being with Neil, 1032 00:38:50,800 --> 00:38:52,533 it was part of my growing up. 1033 00:38:52,633 --> 00:38:53,566 (Nelson) Don't suppose there's much you can tell 1034 00:38:53,666 --> 00:38:54,666 from an empty room, is there? 1035 00:38:54,766 --> 00:38:56,233 Quite the opposite. 1036 00:38:56,333 --> 00:38:57,900 Right. 1037 00:38:58,000 --> 00:38:59,666 (Manjinder Virk) I took the job on because I liked the character 1038 00:38:59,766 --> 00:39:01,733 and I thought she was interesting. 1039 00:39:01,833 --> 00:39:02,733 (Kam) See this? 1040 00:39:02,833 --> 00:39:04,033 The weft of the carpet? 1041 00:39:04,133 --> 00:39:05,833 It's flattened in the same way. 1042 00:39:05,933 --> 00:39:08,633 (Manjinder Virk) I didn't realize that it would be part of 1043 00:39:08,733 --> 00:39:11,166 a sort of controversial headline, 1044 00:39:11,266 --> 00:39:13,500 because I was the first person of color 1045 00:39:13,600 --> 00:39:16,066 as a regular on the show. 1046 00:39:16,166 --> 00:39:19,033 It's important to have this discussion. 1047 00:39:19,133 --> 00:39:20,266 And the thing about "Midsomer" is, 1048 00:39:20,366 --> 00:39:22,500 it's so out there as a show. 1049 00:39:22,600 --> 00:39:25,900 It's important to realize that people from all walks of life 1050 00:39:26,000 --> 00:39:27,266 can be represented. 1051 00:39:27,366 --> 00:39:30,400 (Sarah) So, how are you finding the job? 1052 00:39:30,500 --> 00:39:33,166 (Kam) It's not what I was expecting so far, 1053 00:39:33,266 --> 00:39:34,933 but I'm enjoying the challenge. 1054 00:39:35,033 --> 00:39:36,600 -Cheers. -Cheers. 1055 00:39:36,700 --> 00:39:38,266 (upbeat music) 1056 00:39:38,366 --> 00:39:41,100 (female narrator) Across the years, the Midsomer pathologists 1057 00:39:41,200 --> 00:39:44,000 have had one of the most gruesome jobs on television, 1058 00:39:44,100 --> 00:39:46,433 and not just because of the criminally shapeless 1059 00:39:46,533 --> 00:39:47,733 boiler suits. 1060 00:39:47,833 --> 00:39:49,466 ♪ 1061 00:39:49,566 --> 00:39:53,633 (Annette Badland) Fleur came into the series peering into a vat of beer. 1062 00:39:53,733 --> 00:39:57,266 (Fleur) Boiled human flesh isn't something I work with every day, 1063 00:39:57,366 --> 00:40:00,266 so I'll need to consult a specialist. 1064 00:40:00,366 --> 00:40:01,900 And possibly a cookbook. 1065 00:40:02,000 --> 00:40:06,166 (Annette Badland) I believe there have been five pathologists. 1066 00:40:06,266 --> 00:40:09,166 Barry Jackson played the first pathologist, of course. 1067 00:40:09,266 --> 00:40:10,300 (Troy) So, where is it, then, the body? 1068 00:40:10,400 --> 00:40:12,000 (dramatic music) 1069 00:40:12,100 --> 00:40:13,533 Most of it's in the hall. 1070 00:40:13,633 --> 00:40:17,833 And I know of late, um, they have been often 1071 00:40:17,933 --> 00:40:19,500 the love interest for the sidekick. 1072 00:40:19,600 --> 00:40:21,066 (Winter) Do you remember when they took us to watch a post-mortem 1073 00:40:21,166 --> 00:40:23,333 and the big Scottish guy fainted? 1074 00:40:23,433 --> 00:40:25,400 You and I had to take him outside. 1075 00:40:25,500 --> 00:40:27,733 (Kam) Then you suggested we go across the road for sushi 1076 00:40:27,833 --> 00:40:29,000 and he nearly fainted again. 1077 00:40:29,100 --> 00:40:30,600 (Winter) Didn't know what he was missing. 1078 00:40:30,700 --> 00:40:33,866 (Annette Badland) But Fleur came in and she was not that. 1079 00:40:33,966 --> 00:40:35,133 (door opens) 1080 00:40:35,233 --> 00:40:36,366 Sorry I'm late. 1081 00:40:36,466 --> 00:40:38,533 I was removing a chainsaw from a chest cavity. 1082 00:40:38,633 --> 00:40:39,966 (Nick Hendrix) She's a force of nature. 1083 00:40:40,066 --> 00:40:41,266 She always knows best. 1084 00:40:41,366 --> 00:40:44,266 She's always sort of solving the crimes for us. 1085 00:40:44,366 --> 00:40:45,800 And we're sort of scared of her, 1086 00:40:45,900 --> 00:40:47,566 love her, need her. 1087 00:40:47,666 --> 00:40:50,300 Fleur has wonderful backstories. 1088 00:40:50,400 --> 00:40:52,666 She's part of a female biker gang. 1089 00:40:52,766 --> 00:40:54,700 She's been married in Las Vegas. 1090 00:40:54,800 --> 00:40:57,766 (Fleur) It's bringing back memories of my first wedding. 1091 00:40:57,866 --> 00:40:59,200 (Barnaby) I didn't know you'd been married. 1092 00:40:59,300 --> 00:41:00,866 (scoffs) 1093 00:41:00,966 --> 00:41:02,900 I've been down the aisle a few times. 1094 00:41:03,000 --> 00:41:06,300 Although it wasn't an aisle as such 1095 00:41:06,400 --> 00:41:07,933 in Vegas. 1096 00:41:08,033 --> 00:41:09,733 (Nick Hendrix) So, Neil and I spend most episodes pulling looks 1097 00:41:09,833 --> 00:41:11,333 and just going, "What?" 1098 00:41:11,433 --> 00:41:12,666 (Winter) What's that? 1099 00:41:12,766 --> 00:41:15,833 (Fleur) A shinai stick, with modifications. 1100 00:41:15,933 --> 00:41:18,266 They use it in kendo. 1101 00:41:18,366 --> 00:41:21,166 I once shacked up with a local champion. 1102 00:41:21,266 --> 00:41:22,233 (Annette Badland) She's some girl. 1103 00:41:22,333 --> 00:41:24,100 (laughs) 1104 00:41:24,200 --> 00:41:27,166 (Fleur) Enrobed, that's how they describe it, isn't it, 1105 00:41:27,266 --> 00:41:28,566 on the box? 1106 00:41:28,666 --> 00:41:31,200 Mind you, they're usually talking about a hazelnut. 1107 00:41:31,300 --> 00:41:33,533 My very favorite murder to explore 1108 00:41:33,633 --> 00:41:35,266 was death by chocolate. 1109 00:41:35,366 --> 00:41:37,166 (Fleur) I won't be able to get stuff out of his windpipe 1110 00:41:37,266 --> 00:41:39,133 until I get him back to the lab. 1111 00:41:39,233 --> 00:41:41,566 It'll be all the way into his lungs, I shouldn't wonder. 1112 00:41:41,666 --> 00:41:44,100 (Neil Dudgeon) Pathologists traditionally are shown to be 1113 00:41:44,200 --> 00:41:47,566 rather sort of ghoulish, dark-humored people. 1114 00:41:47,666 --> 00:41:50,200 (Fleur) I'd say he died because he got turned into a human lolly. 1115 00:41:50,300 --> 00:41:51,600 (Nick Hendrix) I think humor is very important. 1116 00:41:51,700 --> 00:41:53,233 It's a light-hearted show, really. 1117 00:41:53,333 --> 00:41:54,866 You know, we're not "Line of Duty." 1118 00:41:54,966 --> 00:41:56,266 That's the point of "Midsomer," 1119 00:41:56,366 --> 00:41:58,166 is it's the other end of that spectrum. 1120 00:41:58,266 --> 00:41:59,500 The comedy element, I think, 1121 00:41:59,600 --> 00:42:01,366 is a very important part of the tone. 1122 00:42:01,466 --> 00:42:02,233 (kiss) 1123 00:42:02,333 --> 00:42:03,800 You missed a bit. 1124 00:42:03,900 --> 00:42:05,766 (sighs) 1125 00:42:05,866 --> 00:42:10,366 It's what helps it to be cozy rather than scary. 1126 00:42:10,466 --> 00:42:12,600 It's not that we are glib. 1127 00:42:12,700 --> 00:42:15,066 You have to worry about someone who's been killed, 1128 00:42:15,166 --> 00:42:18,200 and then be humorous to survive yourself. 1129 00:42:18,300 --> 00:42:21,000 Now, buzz off, let me get back to work. 1130 00:42:21,100 --> 00:42:23,500 (Jeff Povey) Barnaby stays very, very sane and true 1131 00:42:23,600 --> 00:42:25,166 and straight through it. 1132 00:42:25,266 --> 00:42:27,766 (Barnaby) Mrs. Dagmar, I'm here on official police business. 1133 00:42:27,866 --> 00:42:32,333 Oh, in that case, I'm all ears, all eyes, 1134 00:42:32,433 --> 00:42:33,833 and all the rest of me. 1135 00:42:33,933 --> 00:42:36,033 (Jeff Povey) He never jokes about victims, never ever. 1136 00:42:36,133 --> 00:42:39,766 Winter can, and he could get admonished for it. 1137 00:42:39,866 --> 00:42:42,566 Fleur can 'cause she does, she jokes about everything. 1138 00:42:42,666 --> 00:42:44,866 (Winter) That's the last time I go to a gym. 1139 00:42:44,966 --> 00:42:46,566 (Fleur) You go to the gym? 1140 00:42:46,666 --> 00:42:49,766 (Jeff Povey) But as long as Barnaby doesn't succumb to it, 1141 00:42:49,866 --> 00:42:51,300 we're on safe ground. 1142 00:42:51,400 --> 00:42:52,900 (Winter) Do you believe her? 1143 00:42:53,000 --> 00:42:54,200 (Barnaby) It all sounds plausible enough, 1144 00:42:54,300 --> 00:42:56,700 but something just doesn't feel right. 1145 00:42:56,800 --> 00:42:58,066 (Neil Dudgeon) I say this with some pride. 1146 00:42:58,166 --> 00:43:00,866 Years ago, there was some sort of survey among police 1147 00:43:00,966 --> 00:43:03,900 as to what was the most accurate 1148 00:43:04,000 --> 00:43:05,600 representation of the police. 1149 00:43:05,700 --> 00:43:09,233 (Fleur) All right, I give up. 1150 00:43:09,333 --> 00:43:11,900 Why did you cross the road? 1151 00:43:12,000 --> 00:43:14,733 (Winter) Like I said, it's my day off. 1152 00:43:14,833 --> 00:43:18,300 (Neil Dudgeon) And "Midsomer," you'll be astonished to hear this, 1153 00:43:18,400 --> 00:43:19,533 "Midsomer" was adjudged 1154 00:43:19,633 --> 00:43:21,833 the least accurate representation 1155 00:43:21,933 --> 00:43:23,166 of actual police work. 1156 00:43:23,266 --> 00:43:24,866 Well, I was amazed. 1157 00:43:24,966 --> 00:43:27,900 (Jason Hughes) Which, I think is probably another part of its charm. 1158 00:43:28,000 --> 00:43:31,100 We're not trying to be real, it's a made-up land. 1159 00:43:31,200 --> 00:43:34,533 You know, these stories are fantastical, 1160 00:43:34,633 --> 00:43:37,600 and we're not going to apologize for it. 1161 00:43:37,700 --> 00:43:40,233 And I think that's probably something that people enjoy, 1162 00:43:40,333 --> 00:43:42,000 because they're like, "Well, at least they're honest. 1163 00:43:42,100 --> 00:43:44,700 Not trying to be anything you know, that they're not." 1164 00:43:44,800 --> 00:43:46,266 (Barnaby) Cheers! 1165 00:43:46,366 --> 00:43:48,633 (whimsical music) 1166 00:43:48,733 --> 00:43:50,900 (guide) So, ladies and gentlemen, 1167 00:43:51,000 --> 00:43:55,100 this is where our tour of Midsomer County ends, 1168 00:43:55,200 --> 00:43:59,933 exactly where it began, here in Badger's Drift, 1169 00:44:00,100 --> 00:44:03,966 25 years after that very first episode. 1170 00:44:04,066 --> 00:44:06,733 And so, I hope that you've enjoyed 1171 00:44:06,833 --> 00:44:08,100 our little tour today. 1172 00:44:08,200 --> 00:44:09,133 Thank you very much. 1173 00:44:09,233 --> 00:44:10,600 (applause) 1174 00:44:10,700 --> 00:44:12,433 (upbeat music) 1175 00:44:12,533 --> 00:44:14,300 (Ian Strachan) This is actually my 25th year as well. 1176 00:44:14,400 --> 00:44:16,666 I started filming in 1997. 1177 00:44:16,766 --> 00:44:18,666 To be honest, it's as fresh today as it was then. 1178 00:44:18,766 --> 00:44:20,366 ♪ 1179 00:44:20,466 --> 00:44:22,133 (Annette Badland) The storylines are... 1180 00:44:22,233 --> 00:44:24,700 what we're working on at the moment is extraordinary. 1181 00:44:24,800 --> 00:44:27,366 The killer reconfigured the venting system. 1182 00:44:27,466 --> 00:44:28,800 (Neil Dudgeon) Twenty-five years. 1183 00:44:28,900 --> 00:44:30,666 It's kind of incredible that any show 1184 00:44:30,766 --> 00:44:33,666 could have within it the seeds of its own reinvention 1185 00:44:33,766 --> 00:44:35,466 so much that it can keep changing. 1186 00:44:35,566 --> 00:44:36,900 (John Nettles) There's no reason for it ever to stop, 1187 00:44:37,000 --> 00:44:38,533 as far I can see. 1188 00:44:38,633 --> 00:44:41,466 (Neil Dudgeon) When you look at the rest of the TV landscape, 1189 00:44:41,566 --> 00:44:44,333 it's really... it's really astonishing. 1190 00:44:44,433 --> 00:44:46,166 (Winter) Are you retiring? 1191 00:44:46,266 --> 00:44:47,533 (Barnaby) Me? 1192 00:44:47,633 --> 00:44:49,100 Whatever gave you that idea? 1193 00:44:49,200 --> 00:44:51,400 (Winter) Well, you did, sort of. 1194 00:44:51,500 --> 00:44:53,866 All those pictures of quaint cottages. 1195 00:44:53,966 --> 00:44:55,566 Retire? 1196 00:44:55,666 --> 00:44:57,633 I'm in my prime, Winter. 1197 00:44:57,733 --> 00:44:58,966 (Neil Dudgeon) I just want people to carry on loving 1198 00:44:59,066 --> 00:45:01,200 "Midsomer Murders" as I do. 1199 00:45:01,300 --> 00:45:03,166 Happy birthday, "Midsomer." 1200 00:45:03,266 --> 00:45:04,333 (glass clink) 1201 00:45:04,433 --> 00:45:07,433 Happy quarter-century, "Midsomer Murders." 1202 00:45:07,533 --> 00:45:09,000 (engine revs) 1203 00:45:09,100 --> 00:45:10,866 (Jane Wymark) Many, many happy returns. 1204 00:45:10,966 --> 00:45:12,133 (cork pops) 1205 00:45:12,233 --> 00:45:13,900 (theme music) 1206 00:45:14,000 --> 00:45:16,666 So many years, so many deaths. 1207 00:45:16,766 --> 00:45:19,533 So many criminals caught. 1208 00:45:19,633 --> 00:45:20,533 Well done. 1209 00:45:20,633 --> 00:45:30,600 ♪ 1210 00:45:57,533 --> 00:45:59,433 (bright music)