WEBVTT 00:02.233 --> 00:07.233 align:left position:10% line:77% size:80% Zitkála-úá es conocida por ser la primera persona nativa en escribir una ópera. 00:09.266 --> 00:13.266 align:left position:10% line:77% size:80% Fue una escritora prolífica, y muy involucrada en conseguir la ciudadanía de los nativos. 00:26.833 --> 00:29.200 align:left position:20% line:89% size:70% 1900, Washington, D.C. 00:30.800 --> 00:33.766 align:left position:20% line:77% size:70% Zitkála-úá de 24 años, también conocida Como Gertrude Simmons Bonnin, 00:35.200 --> 00:38.766 align:left position:10% line:83% size:80% tocó en la casa blanca para el presidente William Mckinley. 00:41.200 --> 00:45.100 align:left position:10% line:83% size:80% Se adiestró en el Conservatorio de Música de Nueva Inglaterra, 00:46.700 --> 00:49.266 align:left position:20% line:77% size:70% por lo que tenía un montón de opciones que muchas mujeres indígenas 00:50.166 --> 00:51.733 align:left position:10% line:89% size:80% en ese momento no tenían. 00:52.633 --> 00:54.133 align:left position:10% line:89% size:80% Tenía un gran talento musical. 00:55.566 --> 00:59.200 align:left position:10% line:83% size:80% La gente estaba fascinada con ella porque era elocuente. 01:00.633 --> 01:02.466 align:left position:10% line:83% size:80% "Parece que estoy en un estado de inquietud espiritual. 01:03.833 --> 01:05.566 align:left position:10% line:83% size:80% Odio este eterno tira y afloja entre ser "salvaje" 01:06.300 --> 01:07.366 align:left position:20% line:89% size:70% o volverme "civilizada". 01:07.966 --> 01:09.266 align:left position:30% line:89% size:60% Soy lo que soy. 01:10.600 --> 01:12.433 align:left position:10% line:83% size:80% No debo disculparme con dios ni con los hombres". 01:14.100 --> 01:18.633 align:left position:10% line:83% size:80% Gertrude Simmons Bonnin nació en 1876 en la reserva de Yankton 01:19.933 --> 01:22.700 align:left position:10% line:83% size:80% en Dakota del Sur, en la nación de Ihanktonwan. 01:24.300 --> 01:25.800 align:left position:20% line:77% size:70% Más tarde se rebautizó a sí misma con el nombre de Zitkála-úá, 01:27.133 --> 01:29.033 align:left position:10% line:83% size:80% que significa "pájaro rojo" en la lengua Lakota. 01:30.466 --> 01:34.500 align:left position:10% line:83% size:80% No creo que se sepa nada de su padre, excepto que no era indio, 01:36.533 --> 01:40.400 align:left position:10% line:77% size:80% pero su madre la crió como una niña india, y se vio a sí misma como una india. 01:42.333 --> 01:47.300 align:left position:20% line:77% size:70% "Era una niña salvaje, con un par de mocasines suaves en los pies. 01:49.266 --> 01:52.466 align:left position:10% line:77% size:80% Tan libre como el viento que soplaba mi pelo, y no menos briosa que un ciervo saltarín". 01:54.433 --> 01:58.700 align:left position:10% line:77% size:80% Los Sioux de Yankton hicieron un tratado con los Estados Unidos a mediados de 1850. 02:00.733 --> 02:04.000 align:left position:10% line:77% size:80% Hicieron la paz pronto y no se vieron atrapados en los grandes conflictos 02:05.400 --> 02:08.066 align:left position:10% line:83% size:80% que las otras tribus Sioux tenían con los Estados Unidos. 02:09.333 --> 02:13.733 align:left position:10% line:83% size:80% Había 60 millones de indios americanos en 1491. 02:14.966 --> 02:18.966 align:left position:20% line:83% size:70% En el censo de 1910, había 200,000. 02:20.133 --> 02:21.933 align:left position:20% line:83% size:70% Gran parte de esa pérdida de población 02:23.133 --> 02:27.000 align:left position:20% line:83% size:70% se debe a enfermedades, sarampión, viruela, etc. 02:28.400 --> 02:31.300 align:left position:10% line:83% size:80% Para los colonizadores que codiciaban las tierras indias, 02:32.466 --> 02:33.900 align:left position:20% line:83% size:70% había dos maneras de conseguirlo. 02:35.166 --> 02:38.300 align:left position:10% line:83% size:80% O matando a la gente o convirtiéndolos en no indios. 02:40.433 --> 02:45.433 align:left position:10% line:77% size:80% En 1884, a la edad de 8 años, como decenas de miles de otros niños indios americanos, 02:46.900 --> 02:50.033 align:left position:10% line:83% size:80% Zitkála-úá dejó la reserva para asistir a un internado, 02:51.066 --> 02:53.366 align:left position:20% line:83% size:70% dirigido por misioneros, en Indiana. 02:54.800 --> 02:57.766 align:left position:10% line:83% size:80% El sistema de internados era una forma institucional 02:59.000 --> 03:00.700 align:left position:20% line:83% size:70% de tratar de borrar la identidad tribal. 03:02.700 --> 03:05.766 align:left position:10% line:77% size:80% Había niños de todas estas tribus diferentes juntos, obligados a usar uniformes, 03:06.900 --> 03:09.400 align:left position:20% line:83% size:70% a perder sus identidades individuales, 03:10.566 --> 03:13.133 align:left position:20% line:83% size:70% se les prohibía hablar sus lenguas nativas, 03:14.466 --> 03:16.133 align:left position:10% line:83% size:80% se les obligaba a convertirse en cristianos. 03:17.566 --> 03:20.766 align:left position:10% line:83% size:80% "Como un árbol delgado, me arrancaron de mi madre, 03:21.633 --> 03:22.366 align:left position:10% line:89% size:80% de la naturaleza y de dios. 03:23.100 --> 03:24.666 align:left position:20% line:89% size:70% Me podaron las ramas. 03:26.533 --> 03:29.700 align:left position:10% line:77% size:80% Ahora un frío palo desnudo, parecía estar sembrada en una tierra extraña, 03:30.866 --> 03:32.133 align:left position:20% line:83% size:70% temblando de miedo y desconfianza. 03:33.000 --> 03:34.833 align:left position:10% line:89% size:80% A menudo lloraba en secreto". 03:36.766 --> 03:40.666 align:left position:10% line:77% size:80% Me llevaron cuando era joven, a un lugar muy extraño llamado internado. 03:42.533 --> 03:46.066 align:left position:10% line:77% size:80% La idea era que nos separaban de nuestros padres y destruían la cultura, 03:47.133 --> 03:48.533 align:left position:20% line:83% size:70% la historia, el lenguaje y la tradición. 03:49.700 --> 03:50.933 align:left position:20% line:83% size:70% Me llamo LaDonna Brave Bull Allard. 03:52.066 --> 03:53.333 align:left position:20% line:83% size:70% Mi verdadero nombre es Ta Maka Waste Win, 03:54.500 --> 03:56.233 align:left position:20% line:83% size:70% que significa Su Mujer de la Tierra. 03:57.800 --> 04:00.500 align:left position:20% line:77% size:70% Soy historiadora y genealogista de la tribu Sioux de Standing Rock 04:01.233 --> 04:03.700 align:left position:20% line:89% size:70% y defiendo a mi gente. 04:05.266 --> 04:07.766 align:left position:20% line:77% size:70% Nadie sabe quiénes somos en nuestro país, en nuestra propia tierra. 04:08.800 --> 04:10.233 align:left position:20% line:83% size:70% Nos volvimos invisibles en América. 04:11.833 --> 04:14.300 align:left position:20% line:77% size:70% Así que durante 35 años, he recopilado la historia de mi pueblo. 04:15.166 --> 04:18.033 align:left position:10% line:89% size:80% He tratado de sanar a mi pueblo. 04:19.600 --> 04:22.666 align:left position:20% line:77% size:70% A través del lenguaje, la cultura, la tradición y la espiritualidad. 04:24.666 --> 04:29.100 align:left position:10% line:77% size:80% En 1897, Zitkála-úá se convirtió en profesora de la escuela india de Carlisle en Pennsylvania, 04:30.600 --> 04:33.000 align:left position:10% line:83% size:80% uno de los primeros internados financiados federalmente 04:33.933 --> 04:34.733 align:left position:30% line:83% size:60% para la juventud indio-americana, 04:36.033 --> 04:39.066 align:left position:10% line:83% size:80% fundado por el oficial militar Richard Henry Pratt. 04:41.066 --> 04:44.300 align:left position:10% line:77% size:80% La idea que tenía Richard Pratt era matar al indio, para salvar al hombre. 04:46.300 --> 04:49.400 align:left position:10% line:77% size:80% La forma en que te ves, la forma en que te vistes, la forma en que piensas, 04:50.566 --> 04:51.400 align:left position:20% line:83% size:70% la forma en que hablas, la forma en que rezas. 04:52.133 --> 04:52.833 align:left position:20% line:89% size:70% Tenían que cortar eso. 04:53.700 --> 04:54.666 align:left position:10% line:89% size:80% Salvar el alma que hay dentro. 04:55.400 --> 04:57.200 align:left position:20% line:89% size:70% Es trágico, de verdad. 04:59.500 --> 05:04.500 align:left position:20% line:77% size:70% Los nativos ni siquiera eran vistos como seres humanos en esa época. 05:06.533 --> 05:08.866 align:left position:10% line:77% size:80% Después de los desacuerdos con Pratt, Zitkála-úá dejó su trabajo en Carlisle, 05:10.833 --> 05:13.933 align:left position:10% line:77% size:80% y en 1900, publicó varias exposiciones sobre el trauma de la experiencia 05:15.100 --> 05:17.800 align:left position:20% line:83% size:70% del internado en el Atlantic Monthly. 05:19.333 --> 05:21.166 align:left position:20% line:77% size:70% "Mirando a las niñas y niños indios inclinados sobre sus libros, 05:22.600 --> 05:25.366 align:left position:10% line:83% size:80% los visitantes blancos salían de la escuela bien satisfechos: 05:26.666 --> 05:29.166 align:left position:10% line:83% size:80% !¡estaban educando a los niños del 'hombre rojo'! 05:30.600 --> 05:32.033 align:left position:10% line:83% size:80% Pero pocos se han detenido a cuestionar si la vida real 05:33.866 --> 05:37.100 align:left position:10% line:77% size:80% o la muerte duradera yace bajo esta apariencia de civilización". 05:39.133 --> 05:43.866 align:left position:10% line:77% size:80% Las historias se publican y la crítica es que ella muerde las manos que la alimentaron. 05:46.566 --> 05:51.566 align:left position:20% line:77% size:70% Que critica el internado que la educó para escribir las historias. 05:53.033 --> 05:56.300 align:left position:10% line:83% size:80% En 1901, Zitkála-úá también publicó un libro de cuentos 05:57.366 --> 05:58.633 align:left position:20% line:83% size:70% basados en la tradición oral Sioux. 06:00.700 --> 06:04.233 align:left position:10% line:77% size:80% "He tratado de trasplantar el espíritu nativo de estos cuentos al idioma inglés, 06:06.033 --> 06:08.500 align:left position:10% line:77% size:80% ya que América en los últimos siglos ha adquirido una nueva lengua". 06:10.366 --> 06:14.400 align:left position:10% line:77% size:80% Trabaja muy duro para hacer que las partes dispares de su vida encajen. 06:16.333 --> 06:21.333 align:left position:10% line:77% size:80% Pero también se ve a sí misma como una preservadora de esas historias. 06:22.833 --> 06:26.300 align:left position:10% line:83% size:80% En 1902, Zitkála-úá se casó con Raymond Bonnin, 06:27.500 --> 06:29.833 align:left position:20% line:83% size:70% otro sobreviviente del internado de su tribu. 06:31.766 --> 06:34.900 align:left position:10% line:77% size:80% Vivieron durante 14 años entre la nación Ute en la reserva Uintah y Ouray en Utah, 06:36.733 --> 06:39.566 align:left position:10% line:77% size:80% criando a su hijo y trabajando para la oficina de asuntos indios. 06:43.866 --> 06:48.866 align:left position:10% line:77% size:80% Allí, en 1913, Zitkála-úá escribió la primera ópera india americana, 06:50.466 --> 06:52.900 align:left position:20% line:77% size:70% en colaboración con el compositor blanco William Hanson. 06:54.600 --> 06:56.533 align:left position:20% line:77% size:70% La "Ópera de la danza del sol" se inspiró en una ceremonia sagrada 06:58.533 --> 07:00.533 align:left position:10% line:77% size:80% de curación espiritual en aquel entonces prohibida por el gobierno de los EE.UU. 07:01.900 --> 07:04.433 align:left position:10% line:83% size:80% La Danza del Sol es común entre las tribus de las Llanuras 07:05.900 --> 07:09.500 align:left position:10% line:83% size:80% y es una danza de devoción personal y de sacrificio. 07:11.300 --> 07:15.700 align:left position:10% line:77% size:80% Ella se resiste a la negación de los rituales religiosos, y trata de elevar 07:17.666 --> 07:20.800 align:left position:10% line:77% size:80% a estas danzas y cantos sagrados tribales a lo que sabe que es respetado 07:22.066 --> 07:24.333 align:left position:10% line:83% size:80% en la sociedad occidental, la gran ópera. 07:27.733 --> 07:31.933 align:left position:10% line:77% size:80% La ópera fue puesta en escena a través de Utah 15 veces por un reparto mixto 07:32.666 --> 07:34.000 align:left position:20% line:89% size:70% de nativos y no-nativos. 07:35.933 --> 07:37.333 align:left position:10% line:77% size:80% Con los papeles principales interpretados por cantantes blancos entrenados, 07:39.166 --> 07:41.166 align:left position:10% line:77% size:80% algunos críticos sugieren que la ópera presentaba representaciones estereotipadas 07:42.033 --> 07:43.966 align:left position:10% line:89% size:80% de los indios americanos. 07:45.466 --> 07:49.866 align:left position:20% line:77% size:70% La ópera dio un espacio para realizar danzas y cantos sagrados 07:50.600 --> 07:51.833 align:left position:20% line:89% size:70% en un escenario público. 07:52.700 --> 07:54.566 align:left position:10% line:89% size:80% Preservaba esas canciones. 07:56.800 --> 08:00.800 align:left position:10% line:77% size:80% Al ser testigo del declive de la calidad de vida en las reservas indias, 08:02.200 --> 08:04.700 align:left position:10% line:83% size:80% Zitkála-úá se trasladó a Washington, D.C. en 1916 08:06.166 --> 08:08.300 align:left position:10% line:83% size:80% para dedicar el resto de su vida al activismo político. 08:10.100 --> 08:14.766 align:left position:20% line:77% size:70% "Los indios son virtualmente prisioneros de guerra en América. 08:16.100 --> 08:19.333 align:left position:10% line:83% size:80% Los tratados con nuestro gobierno aún no se han cumplido. 08:20.666 --> 08:23.566 align:left position:10% line:83% size:80% No hay duda de la dirección en la que deseo ir: 08:24.833 --> 08:27.400 align:left position:10% line:83% size:80% gastar mis energías en trabajar para la raza india". 08:28.733 --> 08:30.733 align:left position:10% line:83% size:80% Como secretaria de la Sociedad de Indios Americanos, 08:32.700 --> 08:35.400 align:left position:10% line:77% size:80% la primera organización de derechos civiles creada por y para los indios americanos, 08:36.800 --> 08:39.833 align:left position:10% line:83% size:80% editó su revista, y sirvió como cabildera en el congreso. 08:41.166 --> 08:42.866 align:left position:10% line:83% size:80% Ella da discursos públicos, escribe editoriales. 08:44.466 --> 08:46.766 align:left position:20% line:77% size:70% Y una de sus principales causas fue ayudar a conseguir la ciudadanía 08:47.633 --> 08:49.333 align:left position:10% line:89% size:80% para los indios americanos. 08:51.333 --> 08:55.700 align:left position:10% line:77% size:80% "Ahora se acerca el momento en que el indio americano tendrá su día en la corte, 08:57.033 --> 08:59.266 align:left position:10% line:83% size:80% y encontrará su legítimo lugar en nuestra vida americana. 09:00.633 --> 09:01.900 align:left position:10% line:83% size:80% La tutela no es un sustituto de la ciudadanía, 09:03.266 --> 09:05.366 align:left position:10% line:83% size:80% por lo tanto buscamos el derecho a la ciudadanía". 09:06.466 --> 09:08.366 align:left position:20% line:83% size:70% El trabajo de Zitkála-úá fue significativo 09:09.833 --> 09:12.200 align:left position:10% line:83% size:80% para la aprobación del acta de ciudadanía india de 1924, 09:13.700 --> 09:15.566 align:left position:20% line:77% size:70% que otorgó la ciudadanía estadounidense a los indios americanos. 09:17.566 --> 09:21.233 align:left position:10% line:77% size:80% Zitkála-úá entendió que hay estos dos mundos de los que se tiene que ser parte, 09:22.400 --> 09:24.500 align:left position:20% line:83% size:70% y se quiere tener poder en ambos. 09:26.433 --> 09:29.566 align:left position:10% line:77% size:80% En 1926, ella y su marido fundaron el Consejo Nacional de Indios Americanos, 09:31.600 --> 09:34.900 align:left position:10% line:77% size:80% para seguir defendiendo los derechos y la representación de los indios americanos. 09:36.233 --> 09:38.500 align:left position:10% line:83% size:80% Ella sirvió como su presidente durante 12 años. 09:40.000 --> 09:43.566 align:left position:20% line:77% size:70% Para mí es como alguien que tiene suficiente poder en sí misma 09:44.933 --> 09:47.866 align:left position:10% line:83% size:80% y suficiente integridad para no dejar que la detengan. 09:49.300 --> 09:52.633 align:left position:10% line:83% size:80% En mi cultura, las mujeres siempre han sido guerreras. 09:54.666 --> 09:58.566 align:left position:10% line:77% size:80% En 2014 me llamaron y me dijeron: "LaDonna, se está proponiendo un oleoducto". 09:59.433 --> 10:00.666 align:left position:10% line:89% size:80% Tienes que mirar el mapa. 10:01.833 --> 10:02.766 align:left position:20% line:83% size:70% Eres la propietaria de tierra más cercana. 10:04.133 --> 10:06.566 align:left position:10% line:83% size:80% Y pensé, cómo se atreven, enterré a mi hijo en esa colina. 10:07.166 --> 10:08.000 align:left position:30% line:89% size:60% Y dije, no. 10:09.233 --> 10:10.833 align:left position:10% line:83% size:80% Así que empezamos el campamento de Piedra Sagrada, 10:12.000 --> 10:13.633 align:left position:20% line:83% size:70% y le pedimos a la gente que se uniera. 10:15.033 --> 10:19.733 align:left position:10% line:83% size:80% Vino gente de todo el mundo, en una resistencia no violenta. 10:21.133 --> 10:23.766 align:left position:10% line:83% size:80% Ella habría estado con nosotros, y probablemente habría sido 10:24.633 --> 10:26.433 align:left position:10% line:89% size:80% una de los músicos que tocaba. 10:27.300 --> 10:28.900 align:left position:10% line:89% size:80% Zitkála-úá murió en 1938, 10:30.800 --> 10:33.200 align:left position:10% line:77% size:80% tres meses antes del estreno de "La ópera de danza del sol" en Nueva York. 10:35.133 --> 10:36.000 align:left position:10% line:77% size:80% Debido al servicio militar de su marido en la Primera Guerra Mundial, 10:37.233 --> 10:39.333 align:left position:10% line:83% size:80% fue enterrada en el cementerio de Arlington. 10:40.766 --> 10:44.700 align:left position:10% line:83% size:80% Ella creía firmemente que la respuesta a los problemas indios 10:45.900 --> 10:48.200 align:left position:20% line:83% size:70% estaba en manos de los propios indios. 10:50.166 --> 10:53.166 align:left position:10% line:77% size:80% Los indios siguen luchando por sus derechos: el robo de tierras indias, 10:54.566 --> 10:55.866 align:left position:10% line:83% size:80% las mujeres indígenas desaparecidas y asesinadas, 10:57.800 --> 10:59.366 align:left position:10% line:77% size:80% los derechos de los votantes, y allí es donde su voz es importante. 11:00.633 --> 11:02.533 align:left position:20% line:83% size:70% "El indio americano debe tener una voz. 11:04.133 --> 11:06.500 align:left position:20% line:77% size:70% Enseñémosles a nuestros hijos a estar orgullosos de su sangre india. 11:08.266 --> 11:10.733 align:left position:10% line:77% size:80% Pongámonos de pie y sigamos reclamando nuestros derechos humanos".